Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
veramente Adv. | eigentlich | ||||||
veramente Adv. | tatsächlich | ||||||
veramente Adv. | wirklich | ||||||
veramente Adv. | leibhaftig Adj. | ||||||
veramente Adv. | geradezu | ||||||
veramente Adv. | gar - wirklich | ||||||
veramente Adv. | wahrhaft - wirklich | ||||||
veramente Adv. | vielleicht [ugs.] - sehr | ||||||
veramente Adv. | ungelogen [ugs.] - tatsächlich, wirklich | ||||||
vero, vera Adj. | wahr | ||||||
vero, vera Adj. - autentico | echt | ||||||
vero, vera Adj. | wahrhaftig | ||||||
vero, vera Adj. | recht - wirklich | ||||||
vero, vera Adj. - appropriato, adatto | zutreffend |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
risultare vero | zutreffen | traf zu, zugetroffen | | ||||||
manifestare il vero [JURA] | die Wahrheit offenbaren | ||||||
alterare un atto vero [JURA] | eine echte Urkunde verfälschen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È vero! | Das stimmt! | ||||||
Mi sono veramente stufato! | Mir langt es! | ||||||
Questo lavoro è un vero impazzimento! | Diese Arbeit ist wirklich zum Verrücktwerden! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vuoi veramente dirmi che non ne sapevi nulla? | Willst du mir wirklich erzählen, dass du davon nichts wusstest? | ||||||
Il mio futuro suocero è veramente simpatico. | Mein Schwiegervater in spe ist wirklich sympathisch. | ||||||
È veramente difficile da capire. | Das ist wirklich schwer zu begreifen. | ||||||
È veramente molto gentile da parte tua. | Das ist furchtbar nett von dir. | ||||||
È veramente scemo. | Er ist voll doof. [ugs.] | ||||||
Lei è tedesco, vero? | Sie sind Deutscher, nicht wahr? | ||||||
Non può essere vero! | Das kann doch nicht stimmen! | ||||||
Non può essere vero! | Das kann niemals stimmen! | ||||||
Non può essere vero! | Das kann unmöglich stimmen! | ||||||
Non te l'aspettavi, vero? | Da staunst du, was? | ||||||
Sarebbe troppo bello per essere vero. | Es ist zu schön, als dass es wahr sein könnte. | ||||||
Sarebbe troppo bello per essere vero. | Es ist zu schön, um wahr zu sein. | ||||||
Dice di essere malato, ma non è vero. | Er sagt, er sei krank, aber das stimmt nicht. | ||||||
È un vero castigo! | Das ist eine echte Plage! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
risultare vero(-a) | sichAkk. als wahr erweisen | ||||||
negare il vero | wahre Tatsachen leugnen | ||||||
con vero piacere | mit Wonne | ||||||
a dire il vero | offen gestanden | ||||||
a dire il vero | um ehrlich zu sein | ||||||
a dire il vero | um die Wahrheit zu sagen | ||||||
rivelare il proprio vero volto | sein wahres Gesicht zeigen | ||||||
a dire il vero - in tutta sincerità | offen gesagt | ||||||
comportarsi da (vera) signora | sich damenhaft benehmen |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
meramente |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
fattuale, effettivamente, davvero, materialmente, proprio, effettivo, reale, effettiva, addirittura |