Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la vetrina | die Schaufensterauslage | ||||||
la vetrina | die Auslage Pl.: die Auslagen | ||||||
la vetrina | die Schaufensterscheibe | ||||||
la vetrina auch [fig.] | das Schaufenster Pl.: die Schaufenster | ||||||
la vetrina - mobile | der Glasschrank Pl.: die Glasschränke | ||||||
la vetrina - mobile | die Vitrine Pl.: die Vitrinen | ||||||
la vetrina [KUNST] - produzione di ceramica | die Glasur Pl.: die Glasuren | ||||||
vetrina piombifera [KUNST] | die Bleiglasur Pl.: die Bleiglasuren [Archäologie] | ||||||
decorazione di vetrina | die Schaufensterdekoration | ||||||
pubblicità di (oder: in) vetrina | die Schaufensterwerbung | ||||||
sfondamento di una vetrina | der Schaufenstereinbruch | ||||||
allestimento delle vetrine | die Schaufensterdekoration | ||||||
vetrina a base di sale [KUNST] | die Salzglasur Pl.: die Salzglasuren [Archäologie] | ||||||
esposizione (di merce) in vetrina | die Schaufensterauslage | ||||||
passeggiata per guardare le vetrine | der Schaufensterbummel Pl.: die Schaufensterbummel | ||||||
la bacheca - vetrina | der Schaukasten Pl.: die Schaukästen |
Mögliche Grundformen für das Wort "vetrina" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vetrinare (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vetrinare qc. [TECH.] | etw.Akk. glasieren | glasierte, glasiert | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
I libri sono esposti in vetrina. | Die Bücher liegen im Schaufenster aus. | ||||||
Non si riesce a staccarla dalla vetrina. | Man kriegt sie vom Schaufenster nicht weg. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andare per vetrine | einen Schaufensterbummel machen | ||||||
fare un giro per vedere le vetrine | einen Schaufensterbummel machen |
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Nella vetrina ci sono molti pullover. | Letzter Beitrag: 10 Dez. 09, 13:23 | |
Welche Lösung ist die richtige? Im Schaufenster hängen viele Pullover Im Schaufenster liege… | 4 Antworten | |
Incazzatissimi. Ho incontrato questa coppia difronte ad una vetrina di pietre preziose. Lui le rimproverava di aver speso una fortuna nel 1986. - Außergewöhnlich ärgerlich. Ich habe dieses Paar gegenüber einem Juwelierschaufenster. Er warf vor, dass er bereit 1986 ein Vermögen ausgegeben | Letzter Beitrag: 09 Mär. 16, 13:19 | |
grazie in anticipo per una revisione del tedesco | 4 Antworten | |
Bitte um Korrektur eines kleinen Textes | Letzter Beitrag: 18 Dez. 08, 22:05 | |
Ich habe gerade angefangen, mich auf eine Zertifikatsprüfung (PLIDA) vorzubereiten. Wenn all… | 5 Antworten | |
Ein Vorzeige-Angebot | Letzter Beitrag: 27 Aug. 09, 09:47 | |
Das Vorzeige-Angebot des IPG. Wie übersetze ich das? Es geht dabei um ein Produkt. Tante g… | 10 Antworten |