Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tanto Adv. | viel | ||||||
molto, molta Adj. | viel | ||||||
parecchio Adv. | viel | ||||||
parecchio, parecchia Adj. | viel | ||||||
tanto, tanta Adj. | viel | ||||||
assai Adj. inv. | viel | ||||||
assai Adv. - tanto, con verbi e comparativi | viel | ||||||
molto Adv. - con verbi | viel | ||||||
bene auch: ben Adv. - molto | viel | ||||||
cento Adj. inv. [fig.] - molti | viel | ||||||
di più | mehr | ||||||
la maggior parte | meist | ||||||
il più delle volte | meist - in der Mehrzahl der Fälle | ||||||
troppo Adv. | zu viel |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
parecchio, parecchia Pron. | viel | ||||||
per Konj. +Ind. - limitativa | so viel | ||||||
per di più | umso mehr | ||||||
oltre qc. Präp. - di tempo | mehr als etw.Akk. | ||||||
al di sopra di qcn./qc. - più di | mehr als jmd./etw. | ||||||
Buona fortuna! | Viel Erfolg! | ||||||
Buona fortuna! | Viel Glück! | ||||||
Buon divertimento! | Viel Spaß! | ||||||
Divertitevi! | Viel Spaß! | ||||||
Divertiti! | Viel Spaß! | ||||||
Buon divertimento! | Viel Vergnügen! | ||||||
men che meno Konj. | noch viel weniger | ||||||
In bocca al lupo! | Viel Glück! - darauf antwortet man: Crepi! bzw. Crepi il lupo! | ||||||
per Konj. +Subj. - concessiva | so viel ... auch |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gran cosa | viel | ||||||
una cifra [fig.] [ugs.] - molto | viel | ||||||
e passa | oder mehr | ||||||
e passa | und mehr | ||||||
molto meglio | viel besser | ||||||
molti soldi | viel Geld | ||||||
gettonato, gettonata Adj. | viel gefragt | ||||||
gettonato, gettonata Adj. | viel gehört | ||||||
gettonato, gettonata Adj. | viel gespielt | ||||||
fare bella figura | viel hermachen | ||||||
a forza di | durch viel | ||||||
avere una debole per qcn. | für jmdn. viel übrighaben | ||||||
pretendere troppo da qcn. | jmdm. zu viel zumuten | ||||||
straparlare - parlare molto | zu viel reden |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vieppiù auch: viepiù, vie più [poet.] | umso mehr | ||||||
vieppiù auch: viepiù, vie più [poet.] | mehr und mehr | ||||||
vieppiù auch: viepiù, vie più [poet.] | immer mehr | ||||||
vieppiù auch: viepiù, vie più [poet.] | noch mehr | ||||||
più persone riunite | mehrere Personen gemeinschaftlich | ||||||
trasporto cumulativo | Beförderung durch mehrere Beförderer [Transport] | ||||||
svincolo a due o più livelli | der Knotenpunkt in zwei oder mehr Ebenen | ||||||
concorso di persone nel reato proprio [JURA] | Beteiligung mehrerer Personen am Sonderdelikt | ||||||
violenza sessuale di gruppo [JURA] | durch mehrere Personen gemeinschaftlich begangene Nötigung zu geschlechtlichen Handlungen [Strafrecht] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dirla lunga su qc. | viel sagen über etw.Akk. | ||||||
passarne tante [ugs.] | viel durchmachen [ugs.] | ||||||
viverne tante [ugs.] | viel durchmachen [ugs.] | ||||||
strapagare qc. - pagare troppo | etw.Akk. zu viel zahlen | ||||||
strapagare qc. - pagare troppo | jmdm. zu viel zahlen | ||||||
sbilanciarsi [fig.] - rivelare troppo | zu viel verraten | ||||||
moltiplicarsi - aumentare | mehr werden | ||||||
avere una marcia in più [fig.] | einen mehr draufhaben | ||||||
alzare un gran polverone auch [fig.] | viel Staub aufwirbeln | ||||||
fare un gran polverone auch [fig.] | viel Staub aufwirbeln | ||||||
avere girato tanto [ugs.] | viel herumgekommen sein | ||||||
avere un sacco di cose da fare [ugs.] | viel um die Ohren haben [ugs.] | ||||||
avere un sacco di cose per la testa [ugs.] | viel um die Ohren haben [ugs.] | ||||||
strafare | des Guten zu viel tun |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tanto rumore per nulla. | Viel Wirbel um nichts. | ||||||
Questa cosa mi pesa parecchio. | Diese Sache kostet mich viel Kraft. | ||||||
Mi chiedi troppo! | Du verlangst zu viel von mir! | ||||||
Si è mostrato molto comprensivo nei miei confronti. | Er hat viel Verständnis für mich aufgebracht. | ||||||
Dipende da quanto costa. | Es hängt davon ab, wie viel es kostet. | ||||||
Fabio ha un casino di cose da fare. | Fabio hat wahnsinnig viel zu tun. | ||||||
Ci tieni molto a lui? | Liegt dir so viel an ihm? | ||||||
Quanto tempo è passato? | Wie viel Zeit ist vergangen? | ||||||
Abbiamo preteso troppo da lui. | Wir haben ihm zu viel zugemutet. | ||||||
È troppo pigro per farlo. | Dazu ist er viel zu bequem. | ||||||
Quanto costano le pere? | Wie viel kosten die Birnen? | ||||||
Quanto costa una birra? | Wie viel kostet ein Bier? | ||||||
La macchina consuma molto. | Das Auto frisst viel Benzin. | ||||||
A scuola Giovanni non rende. | In der Schule leistet Giovanni nicht viel. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
vela, velo, vice, vile | Igel, Kiel, Siel, Velo, Vieh, viele, Viele, vier, Vier, Ziel |
Werbung