Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tornare (da qualche parte) | zurückkommen (irgendwohin) | kam zurück, zurückgekommen | | ||||||
ritornare (da qualche parte) | zurückkommen (irgendwohin) | kam zurück, zurückgekommen | | ||||||
tornare indietro | zurückkommen | kam zurück, zurückgekommen | | ||||||
riprendere in considerazione qcn./qc. | auf jmdn./etw. zurückkommen | kam zurück, zurückgekommen | - wieder aufgreifen | ||||||
ritornare su qc. [fig.] - riconsiderare | auf etw.Akk. zurückkommen | kam zurück, zurückgekommen | | ||||||
ripassare - tornare | wieder zurückkommen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tornerà al più presto solamente tra tre anni. | Er wird erst wieder in drei Jahren zurückkommen. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
zurückkommend |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
darauf zurückkommen - tornare su questo | Letzter Beitrag: 06 Aug. 09, 13:26 | |
Danke für das Angebot, ich werde gerne einmal darauf zurückkommen. ??? Grazie per l'offerta… | 1 Antworten | |
auf etwas zurückgreifen (im Sinne von "später darauf zurückkommen") | Letzter Beitrag: 23 Jun. 14, 11:06 | |
Danke für dein Hilfeangebot, ich werde darauf zurückgreifen/komme gern darauf zurück. Ein Ü… | 4 Antworten |