Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
robić (coś) dokonany zrobić | (etw.B.) machen | machte, gemacht | | ||||||
kochać się | Liebe machen | machte, gemacht | | ||||||
uprawiać miłość | Liebe machen | machte, gemacht | | ||||||
robić coś z czegoś dokonany zrobić | etw.B. aus etw.C. machen | machte, gemacht | | ||||||
zabierać się do czegoś dokonany zabrać się | sichB. an etw.B. machen | machte, gemacht | | ||||||
hałasować | Krach machen | machte, gemacht | | ||||||
narobić hałasu | Krach machen | machte, gemacht | | ||||||
podnosić wrzask | Krach machen | machte, gemacht | | ||||||
brać się do czegoś dokonany zabrać się | sichB. an etw.B. machen | machte, gemacht | | ||||||
brać się za coś dokonany zabrać się | sichB. an etw.B. machen | machte, gemacht | | ||||||
móc się bez czegoś obejść | sichC. nichts aus etw.C. machen | machte, gemacht | | ||||||
móc się bez czegoś obejść | sichC. wenig aus etw.C. machen | machte, gemacht | | ||||||
stanowić | machen | machte, gemacht | - ausmachen | ||||||
porabiać coś [pot.] | etw.B. machen | machte, gemacht | |
Rzeczowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
robienie n. nie ma lm. | das Machen nie ma lm. |
Zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nie szkodzi. | Das macht nichts. | ||||||
To wynosi ... | Das macht ... | ||||||
zrobić sobie szewski poniedziałek [przen.] | einen blauen Montag machen [przen.] | ||||||
zrobić sobie drzemkę | ein Nickerchen machen | ||||||
narobić rabanu [pot.] | Radau machen [pot.] | ||||||
doprowadzać kogoś do szału [przen.] | jmdn. kirre machen również: kirremachen [pot.] | ||||||
ponieść porażkę w czymś | eine Bauchlandung mit etw.C. machen [pot.] | ||||||
uzmysławiać coś komuś dokonany uzmysłowić | jmdm. etw.B. bewusst machen [przen.] | ||||||
obrzydzać coś komuś | jmdm. etw.B. madig machen [przen.] | ||||||
ulotnić się [pot.] | sichB. aus dem Staub machen [pot.] | ||||||
zmywać się dokonany zmyć się [pot.] | sichB. aus dem Staub machen [pot.] | ||||||
zmykać dokonany zmyknąć [pot.] | sichB. aus dem Staub machen [pot.] | ||||||
robić z kogoś pośmiewisko [przen.] | jmdn. zum Gespött machen [przen.] | ||||||
dokonać makabrycznego odkrycia | einen makabren Fund machen |
Przykłady | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Co robisz? | Was machst du gerade? | ||||||
Proszę się rozgościć. | Machen Sie es sich bequem. | ||||||
to się da zrobić | das lässt sich machen | ||||||
Możesz robić co chcesz. | Da kannst du machen, was du willst. | ||||||
Tu się miło spędza urlop. | Hier lässt es sich gut Urlaub machen. | ||||||
Proszę otworzyć okno! | (Machen Sie bitte das) Fenster auf! | ||||||
Kim pan (albo: pani) jest z zawodu? | Was machen Sie beruflich? | ||||||
Można coś zrobić. | Man kann was machen. | ||||||
Chciałem (również: chciałam) to zrobić. | Das wollte ich machen. | ||||||
Zostaw to jej. | Lass sie das machen. | ||||||
Na pewno da się coś zrobić. | Bestimmt lässt sich (da) etwas machen. | ||||||
można robić, co się chce | da kann man machen, was man will | ||||||
Chciałabym wyruszyć w podróż dookoła świata. | Ich würde gern eine Weltreise machen. | ||||||
Chodź, pójdziemy na spacer. | Komm, wir machen einen Spaziergang. |
Reklama
Wyrazy podobne | |
---|---|
macher | Aachen, achten, Lachen, lachen, Macher, mähen, Mahlen, mahlen, mahnen, Masche, Rachen, Sachen, Wachen, wachen |
Reklama
Dyskusje zawierające poszukiwane słowo | ||
---|---|---|
Theater machen | Ostatnia aktualizacja: 20 Sier 21, 18:08 | |
Mach bitte kein Theater. | 1 Odpowiedzi | |
"Geld machen, nicht verdienen" | Ostatnia aktualizacja: 02 Czer 15, 17:33 | |
Geld machen, z.B. durch selbstständige, schöpferische Tätigkeit anstelle einer Tätigkeit bei… | 1 Odpowiedzi |