Przyimki / Zaimki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
one lmn. zaim. | sie - Personalpronomen, weiblich, Plural | ||||||
im zaim. | ihnen - Personalpronomen |
Przykłady | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nie. | Nein. | ||||||
nie dość, że ... | nicht genug, dass ... | ||||||
Nie mów! | Sag bloß! | ||||||
nie dość, że ... | als ob es nicht ausreichen würde, dass ... | ||||||
To się nie uda. | Das geht schief. | ||||||
To się nie uda. | Das wird nicht funktionieren. | ||||||
To się nie uda. | Das wird nicht klappen. | ||||||
coś tu nie gra [przen.] | hier ist etwas faul [przen.] | ||||||
Chyba nie. | Wohl kaum. | ||||||
Czemu nie? | Warum nicht? | ||||||
Nie zgadza się. | Es stimmt nicht. | ||||||
Tego (już) nie ma. | Es ist alle. [pot.] | ||||||
Nie mam czasu. | Ich habe keine Zeit. | ||||||
Nie mam pojęcia! | Ich habe keine Ahnung! |
Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nie powieść się | fehlschlagen | schlug fehl, fehlgeschlagen | | ||||||
nie powieść się | misslingen | misslang, misslungen | | ||||||
nie powieść się | scheitern | scheiterte, gescheitert | - Vorhaben | ||||||
nie brać czegoś w rachubę dokonany wziąć | etw.B. nicht berücksichtigen | berücksichtigte, berücksichtigt | | ||||||
nie brać czegoś w rachubę dokonany wziąć | etw.B. nicht in Betracht ziehen | ||||||
nie czuć się dobrze | nicht gut beieinander sein | war, gewesen | [pot.] [przen.] | ||||||
nie brać czegoś w rachubę dokonany wziąć | etw.B. abhaken | hakte ab, abgehakt | [pot.] | ||||||
nie kryć się z czymś [przen.] | keinen Hehl aus etw.C. machen [przen.] | ||||||
nie kryć się z czymś [przen.] | nie ein Hehl aus etw.C. machen [przen.] | ||||||
nie śmieć czegoś zrobić [form.] | nicht den Mut haben, etw.B. zu tun [przen.] |
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nie licząc | ausschließlich przyim. +D. | ||||||
nie licząc | ungerechnet +D. | ||||||
nic nie znaczący | unbedeutend | ||||||
nie nadający się | untauglich przym. | ||||||
nie kryty przym. | frei - Bad | ||||||
nie pryskany - cytrusy | unbehandelt | ||||||
nie zadłużony - osoba | schuldenfrei | ||||||
między nimi | zwischen ihnen | ||||||
u nich | bei ihnen | ||||||
wśród nich | darunter przysł. [przen.] | ||||||
między nimi | unter ihnen [form.] | ||||||
nie mający czasu | eilig | ||||||
nie mający pojęcia | unwissend | ||||||
nie posiadający broni atomowej | kernwaffenfrei |
Rzeczowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nie wypełnienie n. [LAW] | die Nichterfüllung liczba mnoga die Nichterfüllungen |
Zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nie przyszła góra do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. | ||||||
myszy tańcują, kiedy kota nie czują | ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch | ||||||
im ... tym ... [przen.] | je ..., umso ... [przen.] | ||||||
im ... tym ... [przen.] | je ..., desto ... [przen.] | ||||||
nie nadający się do związku | beziehungsunfähig przym. | ||||||
nie powodujący wad zgryzu - smoczek | zahnfreundlich - Schnuller | ||||||
myszy harcują, kiedy kota nie czują | ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch | ||||||
to gra nie warta świeczki [przen.] | das ist nicht der Mühe wert [przen.] |
Reklama
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.