Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: umido e freddo - klamm

o

umido e freddo

Wortschatz

umido, freddo
Treccani, il portale del sapere
o

klamm

Definition

klamm
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

freddo becco -ar*kaltLetzter Beitrag: 16 Dez. 09, 11:27
Es gab Zeiten in denen "il gabinetto" außerhalb des Hauses stand. Meistens handelte es sich …2 Antworten
al verde - klammLetzter Beitrag: 13 Nov. 11, 13:45
Italien habe eine kraftvolle Volkswirtschaft, sei nur gerade klamm. Aus: FAZ Sonntag, 13. No…0 Antworten
Fa freddo / è freddoLetzter Beitrag: 06 Mai 14, 20:16
Ich hoffe ich bin in der richtigen Kategorie! Also, ich höre sehr of "Fa freddo", mindestens…3 Antworten
carne in umidoLetzter Beitrag: 27 Okt. 12, 12:19
Hier habe ich einen Treffer für "gedünstetes Fleisch" gefunden, entspricht das irgendwo eine…5 Antworten
commento a caldo / commento a freddoLetzter Beitrag: 04 Apr. 09, 20:48
un commento a caldo, una valutazione a freddo... Gibt es einen ähnlichen Ausdruck im Deutsc…4 Antworten
laubüberschattet feucht und kuehl ist - umido e fresco ombreggiato dalle frasche.Letzter Beitrag: 03 Nov. 15, 14:08
ein Weg, der laubüberschattet feucht und kuehl war = un viale che era umido e fresco ombregg…1 Antworten
Solo freddo amore e tu lasciati scaldareLetzter Beitrag: 30 Okt. 10, 18:42
Solo freddo amore e tu lasciati scaldare. Mein versuch: Nur klate Liebe und Du vergisst di…1 Antworten
Persi le staffe ma lui mi rivolse uno sguardo freddo....Letzter Beitrag: 13 Sep. 16, 16:16
Hey Leute.\u2028 Kann mir jemand diesen Text übersetzen? Es wäre wirklich lieb.\u2028 Ich ha…4 Antworten
esposizione al freddo invernale per la caduta dei tartrati e ripetuti travasiLetzter Beitrag: 26 Jan. 10, 18:29
es geht um die Kontrollen bei der Weinherstellung, um die Fermentation, die Temperatur und s…2 Antworten
„È troppo deficente non merita affatto la mia pazienza né il mio tempo." Persi le staffe ma lui mi rivolse uno sguardo freddo. Si voltò ed ignorandomi totalmente prese a parlare con la ragazza che preparava i cocktail.Letzter Beitrag: 13 Sep. 16, 21:59
Wie könnte man den oberen Text übersetzen? Würde mich über Hilfe freuen, verstehe nämlich nicht1 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort