LEOs Zusatzinformationen: Non esiste alcun rapporto diretto tra questi due avvenimenti. - Es besteht kein direkter Zusammenhang zwischen diesen Vorfällen.

o

Non esiste alcun rapporto diretto tra questi due avvenimenti.

o

Es besteht kein direkter Zusammenhang zwischen diesen Vorfällen.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

rapportoLetzter Beitrag: 04 Jun. 19, 15:09
Caratteristica fondamentale dell'invenzione è costituita dal fatto che l'accoppiamento della…2 Antworten
Da questi oggetti - Aus diesen ObjektenLetzter Beitrag: 25 Mai 17, 20:31
Da questi oggetti visivi, sono stati tirati fuori (estrapolati) oggetti sonori. Aus diesen v…6 Antworten
cessione rapportoLetzter Beitrag: 01 Jun. 10, 12:46
vi comunichiamo che provvederemo alla cessione di tale rapporto, come da Vostra richiesta, e…1 Antworten
non valere due soldiLetzter Beitrag: 02 Mai 08, 11:24
Qualcosa / Qualcuno non vale due soldi. von geringer Bedeutung, unwichtig Gibt es auf Deut…4 Antworten
Worin besteht der Unterschied zwischen...Letzter Beitrag: 10 Aug. 18, 16:52
... beschuldigen, anklagen, bezichtigen?Er war des Mordes bezichtigt worden.Er war des Morde…4 Antworten
questi (sg]Letzter Beitrag: 23 Feb. 21, 23:37
Questi als Pronomen im Singular wird von Leo als [poet] gekennzeichnet. Mir kommt aber vor, …2 Antworten
Esiste il superlativo "stessima"?Letzter Beitrag: 01 Mär. 10, 15:35
E la stessima versione (selbst erfundenes Beispiel) Gibt es diese Steigerung von stesso zu …1 Antworten
rapporto tra gol fatti e gol subiti - das Torvältnis [Fußball]Letzter Beitrag: 08 Apr. 15, 16:19
http://it.wikipedia.org/wiki/Differenza_reti http://de.wikipedia.org/wiki/Torquotient Das Wo…5 Antworten
Trattamento fine rapportoLetzter Beitrag: 07 Jul. 10, 13:24
anche qui non riesco a tradurre: "erogazione TFR (trattamento fine rapporto)" qualcuno ha…2 Antworten
rapporto di subappaltoLetzter Beitrag: 12 Jan. 09, 17:01
Si trattava in verità di un rapporto di subappalto. Committente principale era la Y.________…1 Antworten
Werbung
 
Werbung