Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: sensato | sensata - sinnvoll

o

sensato | sensata

 

Definition

sensato, sensato
Real Academia Española
o

sinnvoll

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Es ist sinnvoll, an etwas zu verinnerlichen.Letzter Beitrag: 29 Apr. 16, 09:29
Hallo!Ich habe gerade den nächsten Satz gelesen. Ich verstehe aber nicht, warum man das Wort…3 Antworten
Das ist sehr vernünftig von dir.Letzter Beitrag: 25 Jun. 10, 11:39
Das ist sehr vernünftig von dir.6 Antworten
conocimiento m (entendimiento, inteligencia, razón natural) - Beurteilung f, Verstand m, Vernunft fLetzter Beitrag: 29 Mär. 20, 13:40
DLE:conocimiento2. m. Entendimiento, inteligencia, razón natural.https://dle.rae.es/conocimi…1 Antworten
Wie kann man das sinnvoll in Deutsch ausdrücken ? Leider keine gute IdeeLetzter Beitrag: 26 Aug. 17, 21:33
Le meten el duro ! Le rompen el culo ! Y quedan gindando los dos compañeros ! Adivina adivin…2 Antworten
Bitte neu einsenden und das Formular sinnvoll ausfüllenLetzter Beitrag: 29 Apr. 08, 12:31
Jemand 'ne Idee? Stehe gerade auf dem Schlauch. Danke.1 Antworten
Ich finde die Versicherung für die Spieler sinnvoll, da Fußball spielen ihr Beruf ist. - Yo creo que el seguro para los jugadores es razonable porque jugar fútbol es su profesión.Letzter Beitrag: 11 Apr. 11, 11:13
stimmt meine Übersetzung so einigermaßen? danke schon mal für eure Hilfe :)1 Antworten
...sich dort eine gute Möglichkeit bieten würde, mein bisher erworbenes akademisches Wissen an der Viadrina, sinnvoll zu ergänzen. Letzter Beitrag: 11 Jul. 14, 14:47
...und mir die Universität XYZ eine gute Möglichkeit bieten würde, mein bisher erworbenes ak…2 Antworten
Eine Stadt, wie Buenos Aires nicht nur zu besuchen, sondern die Zeit sinnvoll durch ein Studium zu nutzen, ist für mich eine einLetzter Beitrag: 24 Aug. 11, 17:34
"Eine Stadt, wie Buenos Aires nicht nur zu besuchen, sondern die Zeit sinnvoll durch ein Stu…11 Antworten
ÜbersetzungLetzter Beitrag: 29 Apr. 08, 12:16
¡qué dices! Será contigo, porque a mí me parece justo lo contrario... wie wird in diesem Sa…3 Antworten
Übersetzung für E-MailLetzter Beitrag: 13 Mai 08, 15:54
Estimados señoras y señores, wir kommen noch einmal zurück auf untenstehende email. Nochm…4 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort