LEOs Zusatzinformationen: Cuando el niño tiró el plato al suelo, se me acabó la paciencia. - Als das Kind den Teller auf den Boden geworfen hatte, war es um meine Geduld geschehen.

o

Cuando el niño tiró el plato al suelo, se me acabó la paciencia.

o

Als das Kind den Teller auf den Boden geworfen hatte, war es um meine Geduld geschehen.

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

acabarse - zu Ende gehenLetzter Beitrag: 25 Apr. 09, 11:22
Lehrbuch "paso a paso" http://www.wissen.de/wde/woerterbuecher/spanisch-deutsch/acabarse htt…2 Antworten
acabar + gerundium - schliesslich tun/geschehenLetzter Beitrag: 07 Jun. 10, 18:55
Langenscheidts Verb Tabellen1 Antworten
und es war einfach um mich geschehenLetzter Beitrag: 20 Okt. 17, 13:23
und es war einfach um mich geschehen ?Gracias4 Antworten
Se acabó la siestaLetzter Beitrag: 20 Apr. 06, 14:43
Pues sí: se acabó la siesta. Dentro del Plan Concilia, aprobado por gobierno y sindicatos el…2 Antworten
se acabó lo que se dabaLetzter Beitrag: 07 Okt. 19, 19:55
Aus: Vlad Hernández: Indómito (Arbeitstitel der Übersetzung: Mit aller Gewalt)\t—Ahí es donde 8 Antworten
als ich klein war, als ich noch ein Kind warLetzter Beitrag: 05 Apr. 09, 18:18
als ich klein war/ als ich jung war als ich noch ein Kind war als Kind liebte ich es etw. z…1 Antworten
¿ya se acabo el amor?Letzter Beitrag: 08 Jan. 09, 20:22
¿ya se acabo el amor? Wie wird das ins Deutsche übersetzt? Vielen Dank für Eure Hilfe Grüße M1 Antworten
acabarLetzter Beitrag: 08 Jan. 09, 01:54
Also: Wieso kann ich nicht sagen: Acabando los estudios, haré... Und wieso ist das richti…4 Antworten
acaboLetzter Beitrag: 24 Jan. 10, 13:13
Gracias acabo de levantarme de la cama vaya nochecita que bien nos lo pasamos!!!! que penita…1 Antworten
cuando - als, währendLetzter Beitrag: 21 Nov. 19, 17:42
DLE:cuando8. prep. En el tiempo de o en el momento de. Usado seguido de grupos nominales en …1 Antworten
Werbung
 
Werbung