Publicidad

¡Apoye a LEO!:

LEOs Zusatzinformationen: emplomar algo - etw. mit Blei ausfüllen

o

emplomar algo

Definición

emplomar
Real Academia Española
o

etw. mit Blei ausfüllen

 

Definición

mit, Blei, ausfüllen
DWDS

Discusiones del foro que contienen la palabra buscada

Bitte unbedingt ausfüllenÚltimo comentario: 09 Sep 08, 23:09
in einem formular wie übersetzt man das idiomatisch richtig?4 comentario(s)
beim Ausfüllen des DokumentsÚltimo comentario: 22 Oct 07, 21:35
Ich brauche Hilfe beim Ausfüllen des Dokuments. Kann mir das bitte jemand auf Spanisch über…2 comentario(s)
einfach Formular ausfüllen und faxenÚltimo comentario: 18 Feb 09, 00:27
Ist für eine Broschüre. Wie könnte man das übersetzen?2 comentario(s)
halcón montés plomizo, m - halcón montés de Munchique, m - halcón del bosque plomizo, m (Micrastur plumbeus) - Einbinden-Waldfalke, m (auch : Einbindenwaldfalke, m) - Blei-Waldfalke, m (auch : Bleiwaldfalke, m) (Micrastur plumbeus)Último comentario: 26 Feb 18, 19:37
  http://tierstimmen.org/de/node/9592Tierstimmenarchiv des Museums für Naturkunde Berlin...M…0 comentario(s)
In den Anden findet man viele Bodenschätze wie Blei, Zink, Kupfer, Eisen, Gold und Silber. - En los andinos encontran muchos recursos naturales que plomo, cinc, cobre, hierro, oro y plataÚltimo comentario: 01 de junio 11, 02:11
kann mal bitte jemand schauen ob dieser Satz von mir richtig übersetzt wurde danke im voraus1 comentario(s)
Bitte neu einsenden und das Formular sinnvoll ausfüllenÚltimo comentario: 29 Abril 08, 12:31
Jemand 'ne Idee? Stehe gerade auf dem Schlauch. Danke.1 comentario(s)
llenar a alg.Último comentario: 13 Feb 09, 22:32
aus einem Lied von Grupo Gale: ...Quiero besarte, amarte, llenarte, cuidarte, y gritarle a t2 comentario(s)
plomos, encañaduras, llaveÚltimo comentario: 09 Sep 11, 16:13
Hier kommen wieder einige Vokabeln aus dem heißgeliebten Gartenbaubuch (königliche Gärten au…13 comentario(s)
Tienen, por eso no lloran, de polmo las calaveras.Último comentario: 16 Mar 09, 02:11
Es ist eine Zeile aus dem Gedicht "Romance de la guardia civil española". Ich verstehe wede…1 comentario(s)
ÜbersetzungÚltimo comentario: 29 Abril 08, 12:16
¡qué dices! Será contigo, porque a mí me parece justo lo contrario... wie wird in diesem Sa…3 comentario(s)
Publicidad

¡Apoye a LEO!:

 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
LEO: Informaciones adicionales
 
LEO: Conjugaciones y declinaciones

Para iniciar una discusión tiene que tener una cuenta de usuario.

Aunque no haya iniciado sesión, también puede leer las discusiones del foro ya existentes.

Para guardar palabras y poderlas aprender después, tiene que estar registrado y haber iniciado la sesión. El trainer de lengua es un servicio totalmente gratuito.

 
Aquí puede ver sus últimas búsquedas (cuanto más recientes, más arriba). Haga clic en una palabra para volver a ver los resultados.
#Palabra de búsqueda