LEOs Zusatzinformationen: sacarse las castañas del fuego - die heißen Eisen aus dem Feuer holen

o

sacarse las castañas del fuego

Definition

castaña, castaño, fuego
Real Academia Española
o

die heißen Eisen aus dem Feuer holen

Definition

heißen, Eisen, aus, Feuer, holen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Feuer frei ! - fuego librementeLetzter Beitrag: 19 Mär. 08, 18:10
Kann ich den militärischen Befehl: "Feuer frei!" mit "fuego libremente" übersetzen? Kann ich…8 Antworten
sacarseLetzter Beitrag: 26 Jul. 10, 10:57
"... pero la información que les interesaba la seguía teniendo, y también se la sacaron, com…2 Antworten
castañaLetzter Beitrag: 26 Mai 14, 23:57
Hallo an alle Spanisch-Muttersprachler. Ich habe mal gelesen das man mit dem Wort ''castaña…6 Antworten
fuegoLetzter Beitrag: 16 Sep. 12, 19:20
Negro y fuego: Pelo negro laca con marcas fuego rojas a marrones. Es deseable que las marca…5 Antworten
Das Spiel mit dem Feuer - Juego con fuego.Letzter Beitrag: 19 Jul. 06, 09:53
kann man diesen deutschen Spruch einfach so übersetzen?1 Antworten
Enciende este fuego - richtig für: "Entfache dieses Feuer"Letzter Beitrag: 05 Apr. 07, 11:50
Ist diese Übersetzung richtig oder zumindest ansatzweise deutlich?4 Antworten
sacarse de encimaLetzter Beitrag: 26 Jul. 10, 11:20
"... , se sacó la pregunta de encima el mayor." Ich versteh das "sacarse" nicht, zumindest n…3 Antworten
Llevarse/sacarse tajadaLetzter Beitrag: 29 Sep. 14, 18:28
La palabra tajada en este contexto significa Anteil, pero de forma coloq7 Antworten
Sacarse el clavoLetzter Beitrag: 22 Okt. 12, 22:16
Wie sage ich es auf Deutsch? Kontext: "no sabía si lo que él me decía era cierto. Esta vez …1 Antworten
cerceta castaña, f - cerceta de pecho castaño, f - pato castaño, m (Anas castanea) - Kastanienente, f (Anas castanea)Letzter Beitrag: 22 Aug. 21, 10:57
https://www.zootierliste.de/?klasse=2&ordnung... Kastanienente   Anas castanea   (EYTO0 Antworten
Werbung
 
Werbung