LEOs Zusatzinformationen: pasarse algo/a alguien por la entrepierna - auf jmdn./etw. pfeifen

o

pasarse algo/a alguien por la entrepierna

Definition

por, entrepierna
Real Academia Española
o

auf jmdn./etw. pfeifen

Definition

auf, pfeifen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

pasarse algo o a alguien por la entrepierna - etw./jmdn. verachten, auf etw./jmdn. pfeifenLetzter Beitrag: ­ 08 Feb. 20, 17:40
Diccionario del español actual, Seco et alii, Aguilar, 2011:II loc v 2 pasarse [algo o a alg…2 Antworten
pasarse por las bolasLetzter Beitrag: ­ 18 Jun. 13, 07:17
"Preguntemosle a la Constitucion Argentina (Si ese librito que se pasan por las bolas todo e…17 Antworten
pasarseLetzter Beitrag: ­ 11 Sep. 08, 17:51
hola! was bedeutet sinnlich übersetzt "pasarse", also mir hat wer geschrieben "te pasaste...…9 Antworten
pasarse la pelota - pasarse la pelota Letzter Beitrag: ­ 11 Apr. 08, 12:11
Cómo se traduce al alemán la expresión "jugar pasándose la pelota"? muchas gracias!1 Antworten
Pasarse de lanzaLetzter Beitrag: ­ 08 Jul. 08, 12:17
Ya ni la friegas, te pasaste de lanza1 Antworten
pasarse un huevoLetzter Beitrag: ­ 07 Aug. 21, 00:58
https://www.rtve.es/playz/videos/hit/hit-capitulo-6-recaida/5692273/en el episodio 6 de esta…7 Antworten
anerkennend pfeifenLetzter Beitrag: ­ 22 Feb. 11, 18:51
¿Eres tú, Julio? Sí. Wow, Du siehst fantastisch aus. "Anerkennendes pfeifen" Guau, que guap…1 Antworten
pasarse el día leyendoLetzter Beitrag: ­ 01 Mär. 13, 17:38
wie sage ich es auf Deutsch? Kontext: " ... lo único que sabe hacer es pasarse el día leyen…2 Antworten
para / por ? - para / por ?Letzter Beitrag: ­ 05 Mai 10, 08:07
para / por ? Der folgende Satz bereitet mir Schwierigkeiten: Los voluntarios no trabajan __…2 Antworten
pasarse un pelín - es etwas übertreibenLetzter Beitrag: ­ 04 Feb. 10, 19:35
"Mis amigos piensan que me paso un pelín porque mi madre me organiza todo." Aus einem Text ü…1 Antworten
Werbung
 
Werbung