Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falar | sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
contar a.c. (a (oder: para alg.)) - história | (jmdm.) etw.Akk. erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
contar a (oder: para) alg. de a.c. | jmdm. von etw.Dat. erzählen | erzählte, erzählt | | ||||||
falar de si | etw.Akk. über sichAkk. erzählen | ||||||
falar com alg. | mit jmdm. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
estar sedento(-a) de (oder: por) a.c. auch [fig.] | es dürstet jmdn. nach etw.Dat. Infinitiv: dürsten [poet.] - Durst haben | ||||||
falar por meio de frases entrecortadas | abgehackt sprechen | ||||||
falar alemão | Deutsch sprechen | ||||||
falar-se | miteinander sprechen | ||||||
falar português | Portugiesisch sprechen | ||||||
reaproximar-se (de alg./a.c.) | sichAkk. wieder (jmdm./etw.) annähern | ||||||
falar ao (oder: por) telefone | am Telefon sprechen | ||||||
falar dormindo | im Schlaf sprechen | ||||||
falar por metáforas | in Bildern sprechen |
LEOs Zusatzinformationen: Contei-lhe toda a história, por causa disso deixou de falar comigo. - Ich erzählte ihm die ganze Geschichte, woraufhin er nie wieder mit mir sprach.
Contei-lhe toda a história, por causa disso deixou de falar comigo.
Ich erzählte ihm die ganze Geschichte, woraufhin er nie wieder mit mir sprach.
Beispiele
- Eu gostaria de falar com a Ana, por favor.
Ich möchte bitte mit Ana sprechen. - Falar inglês é fácil, agora falar alemão já são outros quinhentos.
Englisch sprechen ist einfach. Deutsch sprechen ist da schon etwas ganz anderes. - Contei-lhe toda a história, por causa disso deixou de falar comigo.
Ich erzählte ihm die ganze Geschichte, woraufhin er nie wieder mit mir sprach. - Foi preso, mas foi posto em liberdade por falta de provas.
Er wurde eingesperrt, aber aus Mangel an Beweisen wieder freigelassen.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
história f. | die Geschichte Pl.: die Geschichten - Erzählung | ||||||
história f. | die Geschichte kein Pl. | ||||||
história antiga | alte Geschichte | ||||||
história medieval | alte Geschichte | ||||||
história antiga | mittelalterliche Geschichte | ||||||
história medieval | mittelalterliche Geschichte | ||||||
história contemporânea | neuere Geschichte | ||||||
história moderna | neuere Geschichte | ||||||
história verídica | wahre Geschichte | ||||||
estudo (de a.c.) | die Beschäftigung (mit etw.Dat.) Pl. | ||||||
sociedade por cotas de responsabilidade limitada [Abk.: Ltda.] (Brasil) [KOMM.] | Gesellschaft mit beschränkter Haftung [Abk.: GmbH] | ||||||
sociedade de responsabilidade limitada [Abk.: Lda.] (Portugal) [ADMIN.] [JURA] [WIRTSCH.] | Gesellschaft mit beschränkter Haftung [Abk.: GmbH] | ||||||
história para dormir | die Gute-Nacht-Geschichte Pl.: die Gute-Nacht-Geschichten | ||||||
livro de capa dura | Buch mit festem Einband |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lhe Pron. - oblíq. indir. da 3. p. sg. | ihm Personalpron., Dat. | ||||||
de Präp. - modo | mit +Dat. | ||||||
comigo Pron. | mit mir | ||||||
comigo Pron. | bei mir | ||||||
à exceção de alg./a.c. | mit Ausnahme von jmdm./etw. | ||||||
com o auxílio de | mithilfe auch: mit Hilfe Präp. +Gen. | ||||||
com o auxílio de | mithilfe auch: mit Hilfe von +Dat. Adv. | ||||||
com exceção de alg./a.c. | mit Ausnahme von jmdm./etw. | ||||||
com a finalidade de | mit dem Ziel | ||||||
de acordo com alg./a.c. | in Einvernehmen mit jmdm./etw. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por bem ou por mal | koste es, was es wolle | ||||||
Gostaria de ... | Ich möchte (gern) ... | ||||||
deixar rolar (Brasil) | es darauf ankommen lassen [ugs.] | ||||||
Coitada de mim! | Ich Ärmste! | ||||||
Coitado de mim! | Ich Ärmster! | ||||||
perder a simpatia de alg. | es sichDat. mit jmdm. verscherzen | ||||||
de repente | mit einem Mal [ugs.] | ||||||
de repente | mit einem Schlag [ugs.] | ||||||
de modo algum | nie und nimmer [ugs.] | ||||||
a toda velocidade | mit Vollgas [fig.] [ugs.] | ||||||
com toda a força | mit Schmackes [ugs.] regional | ||||||
moral da história | die Moral der Geschichte | ||||||
de cabeça alta auch [fig.] | mit erhobenem Haupt auch [fig.] [form.] | ||||||
de cabeça erguida auch [fig.] | mit erhobenem Haupt auch [fig.] [form.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de novo | wieder | ||||||
de propósito | mit Absicht | ||||||
de propósito | mit Mutwillen | ||||||
de propósito Adv. | mit Vorbedacht | ||||||
de carro | mit dem Auto | ||||||
de bicicleta | mit dem Fahrrad | ||||||
de avião | mit dem Flugzeug | ||||||
de moto | mit dem Motorrad | ||||||
de táxi | mit dem Taxi | ||||||
toda a noite | die ganze Nacht | ||||||
de longe - nitidamente, sem dúvida | mit Abstand | ||||||
de futuro - com boas perspectivas | mit Zukunft | ||||||
por avião - correio | mit (oder: per) Luftpost | ||||||
a toda (a) brida | mit Karacho [ugs.] |