LEOs Zusatzinformationen: entrar en detalle | entrar en detalles | entrar en detalle acerca de algo | entrar en detalles acerca de algo - näher auf etw. eingehen

o

entrar en detalle | entrar en detalles | entrar en detalle acerca de algo | entrar en detalles acerca de algo

Definition

entrar, detalle, detalle
Real Academia Española
o

näher auf etw. eingehen

 

Definition

nah, auf, eingehen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

entrar en detalle - näher eingehen aufLetzter Beitrag: 15 Sep. 09, 06:09
Englischer LEO: to go into detail, also: details = näher auf etw.Akk.eingehen http://www.wo…0 Antworten
acerca - überLetzter Beitrag: 13 Apr. 06, 10:53
Google Todo acerca de - alles über...0 Antworten
Acerca de - Was ... betrifft; Was ... angehtLetzter Beitrag: 13 Apr. 06, 10:52
Mis colegas Acerca de su pregunta, le puedo informar que ....0 Antworten
concluir acerca de algo - auf etwas schießenLetzter Beitrag: 25 Sep. 12, 19:39
http://dict.leo.org/esde?lp=esde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&4 Antworten
Über Logopädie - Habla acerca de la terapiaLetzter Beitrag: 20 Jun. 10, 11:58
Der Beruf der Logopädin / des Logopäden gehört zur Gruppe der nicht-ärztlichen Medizinalfach…5 Antworten
... que te mandara un mail preguntándote acerca ...Letzter Beitrag: 18 Okt. 09, 10:40
me pidió M. que te mandara un mail preguntándote acerca del concierto de I. del domingo. Él…6 Antworten
El verano se acerca a la recta final...Letzter Beitrag: 26 Aug. 15, 12:34
Hola amigos, "el verano se acerca a la recta final", y es momento de empezar a hablar de....…1 Antworten
kleine fragen zu: "para/por", "capital de + Stadt", "llamar la atención acerca de"Letzter Beitrag: 21 Apr. 10, 21:18
Hi! Könnt ihr mir vielleicht weiterhelfen, und mir sagen, ob das so korrekt ist? "un aspec…4 Antworten
detalles - AngabenLetzter Beitrag: 24 Aug. 11, 14:42
Originalsatz: "Wir möchten Sie zunächst bitten, einige Angaben zu Ihrer Person zu machen. "…3 Antworten
La presente legalización no prejuzga acerca de ningún otro extremo de fondo ni de forma.Letzter Beitrag: 30 Jan. 14, 09:14
Auszug aus einer Legalisationsurkunde (Unterschriftsbeglaubigung) "Die vorliegende Legalisa…3 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort