Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
entro domani | bis morgen | ||||||
essere molto prezioso(-a) per qcn. | jmdm. sehr kostbar sein | ||||||
essere grato(-a) a qcn. per qc. | jmdm. für etw.Akk. dankbar sein | ||||||
molto gentilmente | sehr freundlich | ||||||
essere contrario(-a) | kontra sein | ||||||
essere contro | kontra sein | ||||||
essere esperto(-a) (in qc.) | (auf einem Gebiet) erfahren sein | ||||||
essere esperto(-a) (in qc.) | (in etw.Dat.) erfahren sein | ||||||
essere finito(-a) | aus sein | ||||||
essere pratico(-a) (in qc.) | (auf einem Gebiet) erfahren sein | ||||||
essere pratico(-a) (in qc.) | (in etw.Dat.) erfahren sein | ||||||
mi tocca ... +Inf. | ich muss ... +Inf. | ||||||
essere o non essere | Sein oder Nichtsein | ||||||
l'essere e l'apparire | Sein und Schein |
LEOs Zusatzinformationen: Le sarei molto grato se mi potesse confermare l'appuntamento entro domani. - Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir bis morgen den Termin bestätigen könnten.
Le sarei molto grato se mi potesse confermare l'appuntamento entro domani.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir bis morgen den Termin bestätigen könnten.
Beispiele
- Le sarei molto grato se mi potesse confermare l'appuntamento entro domani.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir bis morgen den Termin bestätigen könnten. - Sono molto spiacente.
Ich bedaure es sehr. - Sono molto spiacente.
Es tut mir sehr leid. - Da un lato mi piacerebbe fare il pompiere, dall'altro mi sembra un lavoro troppo pericoloso.
Einerseits würde ich gerne Feuerwehrmann werden, andererseits erscheint mir der Beruf zu gefährlich.
Aus dem Umfeld des Eintrags
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gratissimo, gratissima Adj. | sehr dankbar | ||||||
domani Adv. | morgen | ||||||
molto Adv. - davanti a aggettivi e avverbi | sehr | ||||||
grato, grata Adj. | dankbar | ||||||
domani sera | morgen Abend | ||||||
domani mattina | morgen früh Adv. | ||||||
domani pomeriggio | morgen Nachmittag | ||||||
molto comune [PHARM.] - con riferimento agli effetti collaterali dei farmaci | sehr häufig - Häufigkeitsklasse der Nebenwirkungen von Arzneimitteln | ||||||
molto raro, molto rara [PHARM.] - con riferimento agli effetti collaterali dei farmaci | sehr selten - Häufigkeitsklasse der Nebenwirkungen von Arzneimitteln | ||||||
(a partire) da domani | ab morgen | ||||||
domani a mezzogiorno | morgen Mittag | ||||||
da domani in avanti | ab morgen | ||||||
da domani in poi | ab morgen | ||||||
a fare data da domani | ab morgen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
potere | können | konnte, gekonnt | | ||||||
essere | sein | war, gewesen | | ||||||
confermare qcn./qc. | jmdn./etw. bestätigen | bestätigte, bestätigt | | ||||||
essere Aux. - in funzione di ausiliare | sein | war, gewesen | | ||||||
potere +Inf. - avere la possibilità o i mezzi | können +Inf. | konnte, gekonnt | - Modalverb | ||||||
essere Aux. - per le costruzioni passivanti | sein | war, gewesen | - Zustandspassiv | ||||||
essere vicino | nahe sein | ||||||
essere di moda | in sein | war, gewesen | [ugs.] - in Mode | ||||||
essere in [ugs.] - di moda | in sein | war, gewesen | [ugs.] - in Mode | ||||||
essere nervoso(-a) | aufgeregt sein | ||||||
essere depresso | bedrückt sein | ||||||
essere presente | dabei sein | ||||||
essere aperto | dahingestellt sein | ||||||
essere sottosopra | durcheinander sein |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'appuntamento m. | der Termin Pl.: die Termine | ||||||
il domani kein Plural | das Morgen kein Pl. - Zukunft | ||||||
l'essere m. [PSYCH.] | das Sein kein Pl. | ||||||
essere assetato(-a) | durstig sein | ||||||
essere concentrato(-a) | konzentriert sein | ||||||
essere malato(-a) | krank sein | ||||||
essere raro(-a) | rar sein | ||||||
il primo appuntamento possibile | der nächstmögliche Termin | ||||||
il prossimo appuntamento possibile | der nächstmögliche Termin | ||||||
il mondo di domani | die Welt von morgen Pl.: die Welten | ||||||
mare molto agitato [NAUT.] - scala Douglas | sehr grober Seegang - Douglas Skala | ||||||
mare molto grosso [NAUT.] - scala Douglas | sehr hoher Seegang - Douglas Skala | ||||||
una persona di mia (oder: sua) fiducia | eine Person meines (oder: seines) Vertrauens |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le Pron. | Ihnen - Höflichkeitsform | ||||||
mi Pron. - oggetto indiretto non marcato | mir | ||||||
mi Pron. - pronome riflessivo | mir - Reflexivpronomen | ||||||
mi Pron. - oggetto diretto non marcato | mich | ||||||
le Pron. - oggetto indiretto non marcato | ihr - 3. P. Sg. f Dat. | ||||||
Mi dica! | Ich höre! | ||||||
Mi segua! | Folgen Sie mir! | ||||||
Molto lieto(-a)! | Sehr erfreut! | ||||||
Molto gentile! | Sehr freundlich! | ||||||
Molto volentieri! | Sehr gerne! | ||||||
Mi dica! | Sie wünschen? | ||||||
A domani! | Bis morgen! | ||||||
Ci sono! | Ich hab's! | ||||||
Mi manchi! | Ich vermisse dich! |