Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
i soldi Pl. | das Geld kein Pl. | ||||||
detersivo per bucato a mano | Waschmittel für Handwäsche | ||||||
detersivo per lavaggio a mano | Waschmittel für Handwäsche | ||||||
banco di prova (per qcn./qc.) [fig.] | der Prüfstein (für jmdn./etw.) Pl.: die Prüfsteine | ||||||
responsabilità civile [JURA] [VERSICH.] (per (oder: di) qc.) | die Haftpflicht (für etw.Akk.) Pl.: die Haftpflichten | ||||||
spirale per pomodoro [AGR.] | Spiralstab für Tomaten | ||||||
responsabilità civile [JURA] [VERSICH.] (per (oder: di) qc.) | zivilrechtliche Haftung (für etw.Akk.) | ||||||
centro (regionale) per l'impiego [ADMIN.] | Agentur für die Arbeit | ||||||
requisiti generali per l'ammissione [ADMIN.] | allgemeine Voraussetzungen für die Zulassung | ||||||
requisiti specifici per l'ammissione [ADMIN.] | besondere Voraussetzungen für die Zulassung | ||||||
Comitato per le attività antiamericane Pl. [HIST.] | Komitee für unamerikanische Umtriebe Pl. | ||||||
Commissione per le attività antiamericane Pl. [HIST.] | Ausschuss für unamerikanische Umtriebe Pl. | ||||||
commissione per la ricerca scientifica [BILDUNGSW.] [ADMIN.] | Kommission für Forschungsangelegenheiten [Hochschule] | ||||||
garanzia per i vizi [JURA] | Gewährleistung für Mängel |
LEOs Zusatzinformationen: Invece di spendere soldi per queste stupidaggini, faresti bene a risparmiare qualcosa. - Statt Geld für solchen Unsinn auszugeben, solltest du lieber ein bisschen sparen.
Invece di spendere soldi per queste stupidaggini, faresti bene a risparmiare qualcosa.
WortschatzInvece, spendere, soldo, per, stupidaggine, fare, bene, a, risparmiare, qualcosa | ![]() |
Statt Geld für solchen Unsinn auszugeben, solltest du lieber ein bisschen sparen.
Beispiele
- Invece di spendere soldi per queste stupidaggini, faresti bene a risparmiare qualcosa.
Statt Geld für solchen Unsinn auszugeben, solltest du lieber ein bisschen sparen. - Preferisco andare a lavorare, piuttosto che continuare a studiare.
Ich gehe lieber arbeiten, statt weiterzustudieren. - Hanno così tanto denaro che sono a posto per tutta la vita.
Sie haben so viel Geld, dass sie für ihr Leben ausgesorgt haben. - Per questi quattro soldi non lavoro!
Für die paar Lappen arbeite ich nicht!
Aus dem Umfeld des Eintrags
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
risparmiare qc. | etw.Akk. sparen | sparte, gespart | | ||||||
fare (molti) soldi | (das große) Geld machen | ||||||
spillare soldi a qcn. | jmdm. Geld abknöpfen | ||||||
fare (molti) quattrini [ugs.] | (das große) Geld machen | ||||||
guadagnare soldi a palate | Geld scheffeln [ugs.] | ||||||
risparmiare | Kosten sparen | ||||||
giocare a soldi | um Geld spielen | ||||||
fare qc. per denaro | etw.Akk. für Geld tun | ||||||
piluccare qc. a qcn. - estorcere | jmdm. Geld abnehmen | ||||||
spendere e spandere [fig.] [ugs.] | mit Geld um sich werfen | ||||||
spendere e spandere [fig.] [ugs.] | das Geld mit vollen Händen ausgeben | ||||||
fare qualsiasi cosa per denaro | alles für Geld tun | ||||||
fare tutto per denaro | alles für Geld tun | ||||||
acquistare qc. a caro prezzo | etw.Akk. für teures Geld erwerben |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per Präp. | für +Akk. | ||||||
invece Konj. | statt | ||||||
invece di qcn./qc. | statt jmds./etw. | ||||||
per qc. Präp. - distributivo | für etw.Akk. | ||||||
per qc. Präp. - finale | für etw.Akk. | ||||||
per qc. Präp. - misura | für etw.Akk. | ||||||
per qcn./qc. Präp. - a favore, verso, vantaggio o svantaggio, limitazione | für jmdn./etw. | ||||||
a te Pron. - oggetto indiretto marcato | dir | ||||||
a (oder: in) favore di qcn./qc. | für jmdn./etw. | ||||||
Facile parlare, per te! | Du hast gut reden! | ||||||
Parli bene, tu! | Du hast gut reden! | ||||||
Tocca a te! | Du bist dran! | ||||||
Grazie per il tuo aiuto! | Danke für deine Hilfe! | ||||||
Grazie mille per l'invito! | Vielen Dank für die Einladung! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Uno per tutti, tutti per uno. | Einer für alle und alle für einen. | ||||||
per sé | für sich | ||||||
per sempre | für immer | ||||||
per questa volta | für diesmal | ||||||
per stavolta | für diesmal | ||||||
fare lo spiritoso | Unsinn reden | ||||||
per il momento | für den Augenblick | ||||||
fare una colletta | Geld sammeln | ||||||
per l'avvenire | für die Zukunft | ||||||
a uso di qcn. | für jmdn. | ||||||
spremere soldi a qcn. [fig.] | jmdm. Geld abzapfen | ||||||
avere soldi a palate | im Geld schwimmen [fig.] [ugs.] | ||||||
investire soldi in qc. | Geld in etw.Akk. stecken [fig.] | ||||||
per ogni [MATH.] | für alle |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a parte | für sich | ||||||
a sé | für sich | ||||||
a scrocco [ugs.] | für lau [ugs.] regional | ||||||
a ufo [ugs.] | für lau [ugs.] regional | ||||||
deputato, deputata Adj. (a qc.) | zuständig (für etw.Akk.) | ||||||
per uso personale auch [JURA] | für den Eigengebrauch | ||||||
per uso proprio auch [JURA] | für den Eigengebrauch | ||||||
a nessun costo | nicht für Geld und gute Worte [ugs.] | ||||||
per quattro soldi [fig.] | für einen Apfel und ein Ei [fig.] | ||||||
per un pezzo di pane [fig.] | für einen Apfel und ein Ei [fig.] | ||||||
palmo a palmo | Schritt für Schritt |