Werbung

Unterstützen Sie LEO:

LEOs Zusatzinformationen: armado até os dentes | armada até os dentes - bis an die Zähne bewaffnet

o

armado até os dentes | armada até os dentes

o

bis an die Zähne bewaffnet

Definition

bis, an, Zahn
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

baleia com dentes, f - odontoceto, m - (Odontoceti) - Zahnwal, m - (Odontoceti)Letzter Beitrag: 30 Mai 14, 12:38
Odontoceti https://pt.wikipedia.org/wiki/Odontoceti Odontoceti (do grego: ὀδόντο- o0 Antworten
árvore-cepillo-de-dentes, f - arak, m - miswak, m (Salvadora persica) - Zahnbürstenbaum, m (Salvadora persica)Letzter Beitrag: 16 Apr. 16, 18:14
http://www.safari-afrika.de/html/salvadora_pe...Systematik -ZahnbürstenbaumOrdnung: - Bras…0 Antworten
A cavalo dado não se olham os dentes - Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins MaulLetzter Beitrag: 24 Sep. 14, 20:13
A cavalo dado não se olha os dentes: Expressão usada para referir-se a uma pessoa que receb…2 Antworten
golfinho-de-dentes-rugosos, m - golfinho-tosco, m - caldeirão, m - (Steno bredanensis) - Rauzahndelfin, m - Rauhzahndelfin, m - (Steno bredanensis)Letzter Beitrag: 29 Mai 14, 14:11
Steno bredanensis https://de.wikipedia.org/wiki/Rauzahndelfin Der Rauzahndelfin (Steno bredane0 Antworten
esbaldar-se - 1) sich der Freude hingeben, feiern bis zum Umfallen 2) sich verausgabenLetzter Beitrag: 10 Nov. 14, 09:30
http://www.aulete.com.br/esbaldar-se es·bal·dar - Conjugar (es- + balde + -ar) verbo pron…1 Antworten
Danke schön an Leo!Letzter Beitrag: 24 Nov. 16, 11:34
Wahrscheinlich kommt mein "Danke schön" reichlich spät, denn ich weiß nicht, wann ihr das ei…2 Antworten
rezar por alguém, em memória de alguém - beten für, in Andenken an jmdnLetzter Beitrag: 04 Mai 18, 11:17
https://dict.leo.org/portugiesisch-deutsch/rezar Als Ergänzung zum bereits vorhandenen Eintr…3 Antworten
Terra do Fogo, f - Feuerland, s (Insel u. Inselgruppe an der Südspitze Südamerikas) kein Plural Letzter Beitrag: 24 Jan. 17, 21:52
  http://www.duden.de/rechtschreibung/FeuerlandFeuerlandWortart: - Substantiv, NeutrumBEDEUT…0 Antworten
Espira - cidade - SpeyerLetzter Beitrag: 30 Jun. 17, 18:18
https://pt.wikipedia.org/wiki/Speyerhttps://pt.wikipedia.org/wiki/Oldemburgohttps://pt.wikip…0 Antworten
Neste momento, manter-me nesta escola é tanto uma questao de necessidade material quanto de vontade pessoal. - Momentan ist das Verbleiben an der Schule sowohl eine Frage der Finanzen(???) wie des persönlichen Wunsches.Letzter Beitrag: 02 Okt. 13, 20:33
Ich kann kaum Portugiesisch und tue mich mit der Übersetzung sehr schwer, insb. des Wortes "…4 Antworten
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort