LEOs Zusatzinformationen: agarrarse del moño - sich in die Haare kriegen

o

agarrarse del moño

Definition

agarrar, moño
Real Academia Española
o

sich in die Haare kriegen

Definition

sich, in, Haar, kriegen
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

agarrarse - sich festhaltenLetzter Beitrag: ­ 22 Nov. 12, 21:15
http://lema.rae.es/drae/?val=agarrar ~se, o agárrate. 1. interjs. coloqs. U. para invitar a…2 Antworten
agarrar pichonLetzter Beitrag: ­ 06 Nov. 08, 08:47
ist in einer messenger-unterhaltung mit einem mexikaner vorgekommen. ich hab ihm vorgeschlag…0 Antworten
agarrar ojerizaLetzter Beitrag: ­ 22 Apr. 09, 20:58
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=713877&idForum=&lp=esde&lang=de9 Antworten
agarrar el suenoLetzter Beitrag: ­ 02 Jan. 13, 00:46
¿Significa más "einschlafen" o más "schläfrig werden, müde werden"?6 Antworten
Agarrarse de las greñasLetzter Beitrag: ­ 04 Mai 15, 07:14
Agarrarse de las greñas Hallo zusammen, kennt jemand eine Übersetzung für die Redewendung …6 Antworten
HaarLetzter Beitrag: ­ 04 Feb. 09, 20:51
Was ist der Unterschied, zwischen pelo und cabello? Wann nutze ich welches Wort? 4 Antworten
agarrar la onda - mitkriegen, mitbekommenLetzter Beitrag: ­ 06 Sep. 06, 06:08
Jaime Barba, "Historias del Dragón" "Es que la Biblia es una gran cosa. El que no agarra la …0 Antworten
mono patas, m - mono rojo, m - mono húsar, m - mono militar, m (Erythrocebus patas) - Husarenaffe, m (Erythrocebus patas)Letzter Beitrag: ­ 26 Sep. 18, 11:33
http://www.tierlexikon.ch/index.php/tierlexik...HusarenaffeAllgemeine Beschreibung:Der Hu…0 Antworten
HaareLetzter Beitrag: ­ 17 Jul. 08, 11:31
Hi Leute! Ich würde gerne eine spanische Freundin überraschen und hätte nun gern folgendes …2 Antworten
Mono con platillosLetzter Beitrag: ­ 28 Mär. 16, 21:19
Eso me pasa por no ver la tele, más concretamente, los Simpson. Porque ...Hoy al hablar co…2 Antworten
Werbung
 
Werbung