LEOs Zusatzinformationen: Arriesgó su vida para salvar al niño. - Er rettete das Kind unter Einsatz seines Lebens.

o

Arriesgó su vida para salvar al niño.

Definition

arriesgar, su, vida, para, par, salvar, niño
Real Academia Española
o

Er rettete das Kind unter Einsatz seines Lebens.

Definition

er, retten, Kind, unter, Einsatz, sein, Leben
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Leben rettenLetzter Beitrag: 30 Apr. 09, 14:36
Die Kampagne könnte 14,000 Leben retten. Kann man sagen "salvar 14,000 vidas"? Oder eher "s…1 Antworten
salvarLetzter Beitrag: 08 Jul. 09, 21:36
No existe el nombre "N. N.", salvo que el N. N. sea otra cosa.4 Antworten
para que la vida?Letzter Beitrag: 27 Jun. 10, 21:34
Wöfür Leben????1 Antworten
vive para la vidaLetzter Beitrag: 05 Jul. 10, 16:31
hallo, ich habe diesen spruch im internet gefunden und finde keine eindeutige übersetzung. v…1 Antworten
er sah sein Leben bedrohtLetzter Beitrag: 31 Aug. 10, 18:46
bitte bitte helft mir ich hab keine ahnung wie ich das übersetzen muss!!2 Antworten
Un Leo para el NiñoLetzter Beitrag: 10 Dez. 10, 19:07
http://www.elpais.com/fotogaleria/Caras/dia/elpgal/20091208elpepu_1/Zes/2?pie-foto=false F…4 Antworten
para su debida implementaciónLetzter Beitrag: 18 Sep. 08, 12:19
Kontext: Als eine Aufgabe eines Gremiums wird definiert: Dar seguimiento al Proyecto de Mod…4 Antworten
para su posterior recursoLetzter Beitrag: 07 Mär. 12, 13:30
Aus einer Gründungsurkunde eines Unternehmens (Gesellschaft mit beschränkter Haftung). Dort…1 Antworten
Mi vida por/para mi - Mein Leben meinetwegen/für michLetzter Beitrag: 07 Feb. 12, 19:03
Kann man beides sagen im Spanischen? Mi vida por mi = Mein Leben meinetwegen (also Ich bin d…5 Antworten
vida loca para siempre, pura ... - Das verrückte Leben für immer,Letzter Beitrag: 15 Jul. 10, 14:12
Vida loca para siempre, pura loquera por vida Das verrückte Leben für immer, der reine Wahn…4 Antworten
Werbung
 
Werbung