Links útiles

Foros de LEO

Selección de diccionarios bilingües disponibles online (y sus respectivos links)

  • WordReference.com
    Online Wörterbuch mit vielen Sprachpaaren
  • Language Dictionaries and Translators
    "We have attempted to place as many online dictionaries at your disposal as possible."
  • ProZ.com Term Search
    "Search ProZ.com's extensive glossary resources for translated terms"
  • IATE
    "In IATE werden alle Terminologiedatenbanken zusammengefasst, die früher von den verschiedenen Übersetzungsdiensten der EU genutzt wurden (z.B. Eurodicautom, TIS und Euterpe)." "Die Datenbank enthält ungefähr 1,4 Millionen mehrsprachige Einträge."
  • Udos Wörterbuch für Redensarten, Redewendungen, idiomatische Ausdrücke und feste Wortverbindungen
  • Dizionari ed enciclopedie Corriere della Sera
    Versione online dei dizionari italiano<->inglese, italiano<->francese, italiano<->tedesco Sansoni, nonché del Sabbatini-Coletti della lingua italiana e dell'Enciclopedia Rizzoli Larousse.
  • Garzanti Linguistica
    Oltre ai dizionari italiano<->francese ed italiano<->inglese, è presente anche la versione online del dizionario di italiano Garzanti, nonché un vocabolario di sinonimi e contrari. Sono presenti anche tavole di coniugazione dei verbi e spiegazioni su alcuni dei più comuni dubbi linguistici. Necessita di registrazione (gratuita).
  • Tesoro delle Lingua Italiana delle Origini
    "È pubblicato qui in corso di redazione il Tesoro della Lingua Italiana delle Origini (TLIO), prima sezione cronologica del vocabolario storico italiano. Una selezione delle stesse voci viene stampata nel Bollettino dell'OVI; la versione in rete può essere aggiornata rispetto alla versione a stampa. Nuove voci vengono aggiunte periodicamente, col procedere della redazione. Alla fine del 2007 è stato raggiunto un totale di circa 18.000 voci (erano circa 1000 alla fine del 1998)"

Diccionarios monolingües: definiciones, gramática, etc.

Morfología

  • Wortschatz-Lexikon
    "... stellt sich zum Ziel, den deutschen Wortschatz so vollständig wie möglich zur Verfügung zu stellen. [...] Momentan enthält die Datenbank mehr als 5 Millionen Wortformen sowie fast 15 Millionen Beispielsätze."

Enciclopedias

  • Rete di eccellenza dell'italiano istituzionale
    "Perché una Rete? Per istituire un dispositivo di contatto stabile tra varie iniziative che mirano a rendere la comunicazione in italiano chiara, comprensibile, accessibile a tutti e qualitativamente adeguata. E per creare i presupposti per la condivisione di risorse e strumenti di lavoro. Perché di Eccellenza? Perché deve riunire il meglio della competenza, della conoscenza e dell'autorevolezza. Perché dell'Italiano istituzionale? Perché il nostro lavoro ha un'incidenza diversa, ma certa, sul linguaggio in uso negli ambiti istituzionali. Quali gli obiettivi? * rapida comunicazione/trasmissione di terminologia e documentazione * uniformità di uso terminologico *possibilità di ricorso a referenti riconosciuti in caso di creazione di nuovi termini, di traduzione di concetti nuovi, di convalida di terminologia da inserire nelle banche date appropriate. Questa è la versione on-line del noto dizionario cartaceo Presenta solo alcune delle caratteristiche del dizionario originale che è ricco di approfondimenti come la fonetica, l'etimologia, la grammatica, i sinonimi e i contrari."

Ortografía, gramática, pronunciación, correspondencia

Abreviaturas, acrónimos, tablas de conversión

  • www.abkuerzungen.de
    "Die Findemaschine für Abkürzungen". Findet gebräuchliche Abkürzungen in vielen Sprachen.
  • Akronyme und Abkürzungen
    Suche in einem Bestand von über 12.000 Akronymen (aus den Anfangsbuchstaben mehrerer Wörter gebildetes Wort)

Otros

  • TandemPartners.org
    Ein soziales Netzwerk für die Vermittlung von Sprachpartnern.
  • Genealogy.com
    Topics: New? Start Here, Search for Family, Online Data Library, Learn About Genealogy, etc.

Publicidad

¡Apoye a LEO!:

 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
LEO: Informaciones adicionales
 
LEO: Conjugaciones y declinaciones

Para iniciar una discusión tiene que tener una cuenta de usuario.

Aunque no haya iniciado sesión, también puede leer las discusiones del foro ya existentes.

Para guardar palabras y poderlas aprender después, tiene que estar registrado y haber iniciado la sesión. El trainer de lengua es un servicio totalmente gratuito.

 
Aquí puede ver sus últimas búsquedas (cuanto más recientes, más arriba). Haga clic en una palabra para volver a ver los resultados.
#Palabra de búsqueda