Publicité

Apportez votre soutien à LEO:

Nouveautés - 2020

 

Bonus pour les utilisateurs des cours

Apprendre du vocabulaire dans l'espace, ça vous tente ? Testez notre nouveau jeu intergalactique et devenez de vrais linguonautes !

09. 04. 2020

Apprendre du vocabulaire de manière ludique, ça change un peu de la routine des cartes mémoire. De temps en temps, embarquez pour notre nouveau jeu intergalactique et emmagasinez l'énergie magique des météorites. Vous verrez, le vocabulaire s'apprend aussi à la vitesse de la lumière !

10 – 9 – 8 – 7 – 6 – 5 – 4 – 3 – 2 – 1 – Go

Ce jeu est un bonus exclusif des cours de langues dans la version de l'application pour iPhone et iPad la plus récente.

Amusez-vous bien !

Votre équipe de LEO

 

Deutsche Grammatik auf LEO

Übernahme einiger Inhalte von CanooNet.eu

01. 04. 2020
CannoNet
Übernahme einiger Inhalte von CanooNet.eu

Vielen Sprachbegeisterten ist das Angebot von CanooNet.eu (ehemals canoo.net) sicherlich ein Begriff. Nicht nur wurde dort eine äußerst umfangreiche Grammatik angeboten, auch Flexionstabellen, deutsche Wörterbücher, die deutsche Wortgrammatik und ein Nachschlagewerk zur deutschen Rechtschreibung standen dort zur Verfügung. Äußerst beliebt war auch der Blog "Fragen Sie Dr. Bopp!" rund um alle Fragen zur deutschen Sprache. Auch wir bei LEO haben gerne die Informationen von CanooNet.eu zu Rate gezogen. Betrieben wurde das Angebot zuletzt von der IMTF-Gruppe.

Die IMTF-Gruppe hat ihren Ursprung mit „Informatique-MTF AG“ in der Schweiz und bedient heute Finanzdienstleister in über 50 Ländern. In der Schweiz hat die IMTF-Gruppe Offices in Givisiez-Fribourg, Basel und Zürich; international sind Mitarbeiter in Tochtergesellschaften in Paris, Luxembourg, Wien, Dubai, Mumbai und Singapur tätig.

Da sich die IMTF-Gruppe verstärkt auf andere Gebiete konzentriert, wir aber die Informationen als hervorragende Ergänzung zu unserem eigenen Angebot ansehen, haben wir uns entschlossen, Teile von CanooNet.eu zu übernehmen, um sie zu erhalten. Dies beinhaltet insbesondere die Deutsche Grammatik und den Blog "Fragen Sie Dr. Bopp!". Die anderen Bestandteile von CanooNet.eu sind zum Teil bereits in unserem Angebot vorhanden (z. B. die deutschen Flexionstabellen), zum Teil lassen sich diese nicht einfach in unser Angebot überführen oder werden von der IMTF-Gruppe für andere Projekte noch weiter genutzt.

Mit diesen neuen Bausteinen stehen Ihnen im Rahmen das LEO-Angebots noch mehr Hilfen zu sprachlichen Themen zur Verfügung, und wir hoffen, auch auf die kitzligsten Fragen der deutschen Grammatik Antworten bieten zu können.

PS: Wir haben bereits einige Bestandteile an die LEO-Technik angepasst und in das LEO-Design überführt, dieser Prozess ist aber noch nicht abgeschlossen.

 
© BillionPhotos.com / stock.adobe.com

Werbebuchungen auf LEO

Einige Werbeplätze kurzfristig verfügbar!

28. 02. 2020

Derzeit gibt es einige kurzfristig verfügbare Werbeplätze in unseren Apps und auf unseren Webseiten. Falls Sie Interesse an einer Werbeschaltung auf LEO haben, besuchen Sie bitte unsere Seite Werbung auf LEO.

Für uns ist das zugleich die Gelegenheit, "Danke" zu sagen - ohne das Engagement unserer (oftmals langjährigen) Werbekunden wäre der Betrieb von LEO in dieser Form unmöglich!

Mit über 13 Millionen Unique User und 300 Millionen Anfragen pro Monat bietet LEO.org über 2 Millionen redaktionell gepflegte Einträge in 8 Sprachen und 9 Wörterbüchern. Unsere Foren, Vokabeltrainer, Sprachkurse, fundierte Einblicke in die englische Grammatik und weiterführende Informationen runden unser Angebot ab. LEO bietet eine verlässliche Plattform für alle Sprachbegeisterten und alle, die mit Sprache arbeiten.

Falls Sie Interesse an einer Werbebuchung oder Fragen dazu haben, melden Sie sich gerne per E-Mail bei uns!

 

Nouveau dictionnaire LEO !

Ça y est, LEO a un dictionnaire anglais-espagnol !

02. 01. 2020
LEO Englisch-Spanisch
Le nouveau dictionnaire de LEO : anglais-espagnol ! 

Nous avons le plaisir de vous présenter notre nouveau projet : le dictionnaire anglais-espagnol de LEO !

Après une longue période de réflexion et de travail sur le contenu et les aspects techniques, le dictionnaire est désormais consultable par tous les utilisateurs. Avec ce nouveau dictionnaire, nous mettons à votre disposition plus de 100 000 entrées ainsi qu'un forum et un trainer anglais-espagnol.

Le dictionnaire anglais-espagnol, à l'instar des autres dictionnaires de LEO, vous propose des traductions de termes vérifiées par une équipe rédactionnelle et bien sûr des informations complémentaires telles que la prononciation et les tableaux de conjugaison.

N'hésitez pas à nous faire part de vos critiques constructives, de vos idées et de vos propositions pour améliorer notre service, soit par e-mail, soit sur le forum.

Bonnes recherches !

Votre équipe de LEO

PS : Actuellement, l'application du dictionnaire anglais-espagnol n'est disponible que pour iPhone/iPad. Mais nous comptons bien vous proposer l'application Android sous peu !

 
Publicité

Apportez votre soutien à LEO:

 
 
  • Pinyin
     
  • Clavier
     
  • Caractères spéciaux
     
LEO : Informations complémentaires
 
LEO : Tableaux de conjugaisons

Vous devez être identifié(e) afin de pouvoir démarrer une discussion. Il ne vous est toutefois pas nécessaire d'être identifié pour

Vous pouvez consulter le forum consulter le forumsans être identifié.

Vous devez avoir ouvert une session afin de pouvoir enregistrer des termes et les apprendre ultérieurement. La création d'un compte et l'utilisation du trainer sont entièrement gratuites.

 
Cette option vous permet de consulter vos dernières recherches, en commençant par la plus récente. Cliquez tout simplement sur un terme pour afficher à nouveau les résultats.
#Recherche