Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
soprar - vento | blasen | blies, geblasen | - Wind | ||||||
espirar | blasen | blies, geblasen | - Wind | ||||||
soprar a.c. - vidro | etw.Akk. blasen | blies, geblasen | - Glas | ||||||
tocar a.c. [MUS.] - instrumento de sopro | etw.Akk. blasen | blies, geblasen | - Blasinstrument | ||||||
fazer bolhas | Blasen werfen | ||||||
formar bolhas | Blasen werfen | ||||||
ficar com bolha (auch: bolhas) - Ex.: no pé | Blasen bekommen | ||||||
vesicar [MED.] | Blasen ziehen | ||||||
empolar (auch: empolar-se) [MED.] | Blasen ziehen | ||||||
estar triste | Trübsal blasen | ||||||
estar melancólico(-a) | Trübsal blasen [fig.] | ||||||
soprar o balão [ugs.] (Portugal) | ins Röhrchen blasen [ugs.] |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Blase (Substantiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dizer poucas e boas a alg. (Brasil) | jmdm. den Marsch blasen [fig.] | ||||||
não entender nada de nada [fig.] [ugs.] - de um assunto | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [fig.] [ugs.] | ||||||
não entender porcaria nenhuma [fig.] [sl.] - de um assunto | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [fig.] [ugs.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
tröten, wegblasen, anwehen, auspusten, vesikulär, wehen, bläschenförmig, fortblasen |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren