Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
brincar | spielen | spielte, gespielt | - Kinder | ||||||
jogar a.c. [SPORT] | etw.Akk. spielen | spielte, gespielt | | ||||||
tocar a.c. [MUS.] - instrumento musical | etw.Akk. spielen | spielte, gespielt | | ||||||
interpretar [CINE.] [THEA.] | spielen | spielte, gespielt | | ||||||
cartear (a.c.) | (etw.Akk.) spielen | spielte, gespielt | - Kartenspiel | ||||||
atuar [CINE.] [THEA.] | spielen | spielte, gespielt | | ||||||
representar [CINE.] [THEA.] | spielen | spielte, gespielt | | ||||||
apresentar-se [THEA.] | spielen | spielte, gespielt | - in einem Theaterstück auftreten | ||||||
teclar [MUS.] - instrumento de teclas | spielen | spielte, gespielt | - Tasteninstrument | ||||||
mexer em a.c. distraidamente | an (oder: mit) etw.Dat. spielen | spielte, gespielt | - herumspielen | ||||||
jogar damas | Dame spielen | ||||||
jogar dardos | Darts spielen | ||||||
jogar BR / àsPT cartas | Karten spielen | ||||||
jogar trilha | Mühle spielen |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
das Spiel (Substantiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
brincar aos papás e às mamãs (Portugal) | Vater-Mutter-Kind spielen | ||||||
brincar de estátua | Stopptanz spielen | ||||||
trotar alg. | jmdm. einen Streich spielen | ||||||
brincar com pólvora [fig.] | mit dem Feuer spielen [fig.] | ||||||
brincar com o fogo [fig.] | mit dem Feuer spielen [fig.] | ||||||
pregar uma peça em alg. [fig.] [ugs.] | jmdm. einen Streich spielen | ||||||
brincar à apanhada (Portugal) | Fangen spielen | ||||||
brincar às caçadinhas (Portugal) | Fangen spielen | ||||||
brincar de pega-pega (Brasil) | Fangen spielen | ||||||
brincar de casinha (Brasil) | Vater-Mutter-Kind spielen | ||||||
brincar de cabra-cega (Brasil) | Blindekuh spielen | ||||||
jogar à cabra-cega (Portugal) | Blindekuh spielen | ||||||
brincar de esconde-esconde (Brasil) | Verstecken (auch: Versteck) spielen | ||||||
brincar de esconder (Brasil) | Verstecken (auch: Versteck) spielen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fazer o papel de vilão | die Rolle des Schurken spielen | ||||||
interpretar o papel de vilão | die Rolle des Schurken spielen | ||||||
a sua primeira vitória em seis jogos | sein erster Sieg in sechs Spielen | ||||||
Mal chegou da escola, já foi brincar na rua. | Kaum kam er (oder: sie) aus der Schule, ging er (oder: sie) zum Spielen raus. | ||||||
Vamos jogar uma partida de xadrez? | Wollen wir eine Partie Schach spielen? | ||||||
Isso agora não interessa. | Das spielt jetzt keine Rolle. | ||||||
Quem é que atua nesta peça? | Wer spielt in diesem Stück? | ||||||
Ela interpreta o papel de maneira convincente. | Sie spielt die Rolle überzeugend. | ||||||
A seleção de futebol empatou por 2 a 2. | Die Fußballmannschaft hat zwei zu zwei unentschieden gespielt. | ||||||
O drama passa-se no Rio do pós-guerra. | Das Stück spielt im Rio der Nachkriegszeit. | ||||||
A ação da peça passa-se em ... | Das Stück spielt in ... | ||||||
A ação da peça tem lugar em ... | Das Stück spielt in ... | ||||||
Tocas muito bem guitarra. (Portugal) | Du spielst sehr gut Gitarre. |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren