Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
demasiado, demasiada Adj. - supérfluo | über | ||||||
cruzado, cruzada Adj. | über Kreuz | ||||||
acima de zero | über null | ||||||
acima da média | über dem Durchschnitt | ||||||
desmedidamente Adv. | über Gebühr [form.] | ||||||
excessivamente Adv. | über Gebühr [form.] | ||||||
emocionado, emocionada (com a.c.) Adj. | gerührt (über etw.Akk.) | ||||||
comovido, comovida (com a.c.) Adj. | gerührt (über etw.Dat.) | ||||||
através de a.c. | quer über etw.Akk. | ||||||
mais dia menos dia | über kurz oder lang | ||||||
a tiracolo | über die Schulter gehängt | ||||||
a perder de vista [fig.] [KOMM.] - pagamento | über einen langen Zeitraum - Zahlungsfrist |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
acima de | über Präp. +Dat. | ||||||
por Präp. + Ortsangabe | über + Ortsangabe | ||||||
em cima de a.c. | über etw.Dat. Präp. | ||||||
sobre Präp. - a respeito de, acerca de | über +Akk. | ||||||
via Präp. | über +Akk. - via | ||||||
sobre Präp. - acima de | über Akk./Dat. | ||||||
Nem morto(-a)! [ugs.] | Nur über meine Leiche! [fig.] | ||||||
Homem ao mar! [NAUT.] | Mann über Bord! | ||||||
O caraças! [ugs.] (Portugal) | Nur über meine Leiche! |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
acima do ponto de congelação | über dem Gefrierpunkt | ||||||
debate (sobre a.c.) | die Auseinandersetzung (über etw.Akk.) Pl.: die Auseinandersetzungen | ||||||
informação f. (sobre a.c.) | die Erkundigung (über etw.Akk.) Pl.: die Erkundigungen | ||||||
ensaio sobre a.c. | die Abhandlung über etw.Akk. Pl.: die Abhandlungen | ||||||
trabalho sobre a.c. | die Abhandlung über etw.Akk. Pl.: die Abhandlungen | ||||||
assento de casamento [ADMIN.] | Eintrag über Eheschließung |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contração da preposição über + artigo das | übers Präp. [ugs.] | ||||||
contração da preposição über + artigo dem | überm Präp. [ugs.] | ||||||
contração da preposição über + artigo den | übern Präp. [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mais cedo ou mais tarde | über kurz oder lang | ||||||
de um dia para o outro | über Nacht | ||||||
perdidamente apaixonado(-a) | über beide Ohren verliebt [fig.] [ugs.] | ||||||
Gosto não se discute. (Brasil) | Über Geschmack diskutiert man nicht. | ||||||
Gostos não se discutem. (Portugal) | Über Geschmack diskutiert man nicht. | ||||||
É na prática que se aprende. | Probieren geht über Studieren. | ||||||
precipitadamente Adv. | Hals über Kopf [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Escrever uma composição sobre o desemprego | Einen Aufsatz über Arbeitslosigkeit schreiben | ||||||
Não cabe a mim julgá-lo. | Es gebührt mir nicht, über ihn zu urteilen. | ||||||
O meu filho ficou muito alegre com a sua conquista. | Mein Sohn war sehr froh über seine Leistung. | ||||||
Ela ficou ligeiramente chateada com o comentário dele. | Sie war leicht verärgert über seinen Kommentar. | ||||||
O pior já passou. | Er ist über den Berg. | ||||||
Ficaram espantados com o resultado. | Sie waren über das Ergebnis erstaunt. | ||||||
o debate sobre a situação do país | die Debatte über die Lage der Nation | ||||||
Ele se informava sobre os detalhes fazendo muitas perguntas. | Er informierte sich über die Einzelheiten, indem er viele Fragen stellte. | ||||||
Descontava sua frustração com o trabalho na família. | Er ließ seinen Frust über die Arbeit an der Familie aus. | ||||||
Esqueça! Ele já está bem longe. | Vergiss es! Der ist schon (längst) über alle Berge. [fig.] [ugs.] | ||||||
Ela já passou dos oitenta, mas está inteira. | Sie ist schon über achtzig, aber hat sich gut gehalten. [ugs.] | ||||||
Este elétrico passa pelo Rossio? (Portugal) | Fährt diese Straßenbahn über Rossio? | ||||||
Este bonde passa pelo centro? (Brasil) | Fährt diese Straßenbahn über die Innenstadt |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar empolgado(-a) com a.c. | wegen etw.Gen. aufgeregt sein - sich über etw. freuen | ||||||
estar entusiasmado(-a) com a.c. | wegen etw.Gen. aufgeregt sein - sich über etw. freuen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bôer, bóer | aber, Aber, Bär, Berg, Bern, Bier, Eber, Ober, Rübe, rüber, übel, Übel, üben, überm, übern, übers |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
ÜBER eine Brücke gehen | Letzter Beitrag: 30 Nov. 14, 14:46 | |
sobre, em cima oder atravessar ? | 1 Antworten | |
Regeln über den Bindestrich auf Portugiesisch! | Letzter Beitrag: 14 Jan. 19, 21:09 | |
Die Tabelle fand ich toll. https://scontent-lga.xx.fbcdn.net/hphotos-xpa1/v/t1.0-9/1484099_… | 4 Antworten | |
africana (Pl.; f.) - die Afrikana - Werke über Afrika | Letzter Beitrag: 18 Jan. 18, 13:53 | |
Deutsch:die Afrikana: http://www.duden.de/rechtschreibung/AfrikanaAfrikana, dieWortart: Plur… | 0 Antworten |