Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
direito m. (a a.c.) - concedido pela lei | der Anspruch (auf etw.Akk.) Pl.: die Ansprüche | ||||||
reivindicação f. | der Anspruch Pl.: die Ansprüche - Forderung | ||||||
exigência f. | der Anspruch Pl.: die Ansprüche - Forderung | ||||||
pretensão f. - exigência | der Anspruch Pl.: die Ansprüche - Forderung | ||||||
reivindicação territorial | territorialer Anspruch |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reivindicar a.c. - sobre o qual se tem direito | auf etw.Dat. Anspruch erheben | ||||||
ter direito a a.c. | Anspruch auf etw.Akk. haben | ||||||
monopolizar a.c. | etw.Akk. für sichAkk. Anspruch nehmen | ||||||
usar a boa vontade de alg. | jmds. Güte/Hilfe in Anspruch nehmen | ||||||
usar a.c. | etw.Akk. in Anspruch nehmen | ||||||
requerer a.c. de alg. - exigir | etw.Akk. in Anspruch nehmen - beanspruchen | ||||||
abusar da paciência de alg. | jmds. Geduld in Anspruch nehmen | ||||||
tomar o tempo de alg. | jmds. Zeit in Anspruch nehmen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Exigenz, Einforderung, Forderung, Anrecht, Inanspruchnahme |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren