Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trabalho m. | die Arbeit Pl. | ||||||
labor m. | die Arbeit Pl. | ||||||
laboração f. | die Arbeit Pl. | ||||||
emprego m. | die Arbeit Pl. | ||||||
andança f. Sg., meist im Plural: andanças - trabalho difícil | die Arbeit Pl. | ||||||
trabalho intelectual | geistige Arbeit | ||||||
labuta f. | harte Arbeit | ||||||
trabalho braçal | körperliche Arbeit | ||||||
trabalho não qualificado | ungelernte Arbeit | ||||||
Dia do Trabalhador | Tag der Arbeit | ||||||
Agência Federal de Emprego - Alemanha | Agentur für Arbeit [Abk.: BA] | ||||||
Agência Federal de Emprego - Alemanha | Bundesagentur für Arbeit [Abk.: BA] | ||||||
Ministério Federal do Trabalho e dos Assuntos Sociais [POL.] - Alemanha | Bundesministerium für Arbeit und Soziales [Abk.: BMAS] | ||||||
Agência Federal de Emprego - Alemanha | Bundesanstalt für Arbeit [Abk.: BA] obsolet - Bundesagentur für Arbeit |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no trabalho | bei der Arbeit | ||||||
à procura de emprego | arbeitsuchend auch: Arbeit suchend | ||||||
à procura de trabalho | arbeitsuchend auch: Arbeit suchend | ||||||
(trabalho) em andamento | in Arbeit | ||||||
sem emprego | ohne Arbeit | ||||||
sem trabalho | ohne Arbeit | ||||||
desempregado, desempregada Adj. | ohne Arbeit |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arranjar emprego | Arbeit beschaffen | ||||||
arranjar trabalho | Arbeit beschaffen | ||||||
procurar emprego | Arbeit suchen | ||||||
dar trabalho a alg. | eine Arbeit verdingen | ||||||
parar o trabalho | die Arbeit einstellen | ||||||
paralisar o trabalho | die Arbeit niederlegen | ||||||
perder o trabalho | die Arbeit verlieren | ||||||
fazer um trabalho | eine Arbeit erledigen - fertig machen | ||||||
largar o trabalho | die Arbeit hinschmeißen [ugs.] | ||||||
começar a trabalhar | an die Arbeit gehen | ||||||
estar trabalhandoBR / a trabalharPT em a.c. | etw.Akk. in Arbeit haben | ||||||
começar a trabalhar | sichAkk. an die Arbeit machen | ||||||
lançar-se ao trabalho | sichAkk. in die Arbeit stürzen | ||||||
colocar (oder: meter, pôr) a mão na massa [fig.] [ugs.] | an die Arbeit rangehen [ugs.] | ||||||
retomar o trabalho | die Arbeit wieder aufnehmen | ||||||
fazer um bom trabalho | gute Arbeit leisten | ||||||
procurar emprego | Beschäftigung suchen - Arbeit suchen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mãos à obra! | An die Arbeit! | ||||||
Primeiro a obrigação, depois a devoção. | Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Beschäftigungsverhältnis, Beschäftigung, Job |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Wertvolle Tipps für die Arbeit mit MSWord!!! | Letzter Beitrag: 08 Jul. 19, 15:46 | |
Treze truques úteis de MSWordNão conheço ninguém que conheça todos os recursos do MSWord. Aqui | 0 Antworten |