Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fita f. | das Band Pl.: die Bänder - aus Stoff | ||||||
faixa f. - tira de tecido | das Band Pl.: die Bänder - aus Stoff | ||||||
banda f. [MUS.] | die Band Pl.: die Bands | ||||||
conjunto de música | die Band Pl.: die Bands | ||||||
grupo de música | die Band Pl.: die Bands | ||||||
tira f. | das Band Pl.: die Bänder - aus Stoff | ||||||
tomo m. - livro | der Band Pl.: die Bände - Buch | ||||||
volume m. - livro | der Band Pl.: die Bände - Buch | ||||||
ligamento m. [ANAT.] | das Band Pl.: die Bänder | ||||||
grupo m. [MUS.] | die Band Pl.: die Bands | ||||||
banda permitida [PHYS.] | erlaubtes Band | ||||||
banda proibida [PHYS.] | verbotenes Band | ||||||
bandeide m. auch: band-aid® (Brasil) [MED.] | das Heftpflaster Pl.: die Heftpflaster | ||||||
bandeide m. auch: band-aid® (Brasil) [MED.] | das Pflaster Pl.: die Pflaster |
Mögliche Grundformen für das Wort "Band" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich binden (Verb) | |||||||
binden (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
atar a.c. | etw.Akk. binden | band, gebunden | | ||||||
vincular a.c. - atar a.c. | etw.Akk. binden | band, gebunden | | ||||||
fidelizar alg. | jmdn. binden | band, gebunden | - Kunden | ||||||
ligar (auch: ligar-se) - misturar-se | binden | band, gebunden | - Zement, Leim | ||||||
encadernar a.c. - livro | etw.Akk. binden | band, gebunden | - Buch | ||||||
amarrar a.c. - sapato | etw.Akk. binden | band, gebunden | - Schuh | ||||||
engrossar a.c. [KULIN.] | etw.Akk. binden | band, gebunden | | ||||||
espessar a.c. [KULIN.] | etw.Akk. binden | band, gebunden | | ||||||
ligar a.c. [MUS.] - notas | etw.Akk. binden | band, gebunden | - Töne | ||||||
atar alg./a.c. a alg./a.c. auch [fig.] | jmdn./etw. an jmdn./etw. binden | band, gebunden | | ||||||
gravar a.c. - fita cassete | etw.Akk. auf Band aufnehmen | ||||||
fazer um ramo | einen Strauß binden | ||||||
ser significativo(-a) | Bände sprechen [fig.] | ||||||
retirar o bandeide (auch: band-aid®) (Brasil) [MED.] | das Pflaster abnehmen | ||||||
colocar um bandeide (auch: band-aid®) em a.c. (Brasil) | etw.Akk. bepflastern | bepflasterte, bepflastert | [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sem parar | am laufenden Band [fig.] [ugs.] | ||||||
descontrolado, descontrolada Adj. | außer Rand und Band [fig.] [ugs.] | ||||||
ficar maluco(-a) | außer Rand und Band geraten [fig.] [ugs.] | ||||||
fazer o diabo a quatro [fig.] | außer Rand und Band sein [fig.] [ugs.] | ||||||
estar a mil [fig.] [ugs.] (Brasil) | außer Rand und Band sein [fig.] [ugs.] - völlig aufgedreht | ||||||
ser elucidativo(-a) | Bände sprechen [fig.] | ||||||
estar de mãos atadas [fig.] | jmdm. sind die Hände (und Füße) gebunden Infinitiv: binden [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
banda, bando, barn, IBAN, rand | Bad, Bahn, bald, Bande, bang, Bank, Bann, Barn, blad, Brand, Bund, Hand, IBAN, Land, Rand, Sand, Tand, Wand |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Spruchband, Stimmumfang, Streifen, Volumen, Schärpe, Lautstärke, Trupp, Musikgruppe, Cop, Stimmvolumen |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren