Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bico m. | der Schnabel Pl.: die Schnäbel | ||||||
bico m. - de um objeto | die Tülle Pl.: die Tüllen | ||||||
bico m. - ponta | die Spitze Pl.: die Spitzen | ||||||
bico m. [ugs.] | der Job Pl.: die Jobs [ugs.] - vorübergehende Beschäftigung | ||||||
bico m. [fig.] [ugs.] - boca | der Schnabel Pl.: die Schnäbel [ugs.] - Mund | ||||||
bico m. [fig.] [ugs.] - boca | die Schnauze Pl.: die Schnauzen [ugs.] - Mund | ||||||
bico m. [vulg.] (Portugal) - felação | der Blowjob [derb] | ||||||
bico m. [fig.] [ugs.] | der Sabbel kein Pl. [ugs.] [pej.] (Norddt.) | ||||||
bico m. (Brasilien: Rio Grande do Sul) - chupeta | der Schnuller Pl.: die Schnuller | ||||||
bico do peito | die Brustwarze Pl.: die Brustwarzen | ||||||
bico do seio | die Brustwarze Pl.: die Brustwarzen | ||||||
bico injetor [TECH.] | die Einspritzdüse Pl.: die Einspritzdüsen | ||||||
bico do biberão (Portugal) | der Sauger Pl.: die Sauger - Babyflasche | ||||||
bico da mamadeira (Brasil) | der Sauger Pl.: die Sauger - Babyflasche |
Mögliche Grundformen für das Wort "Bico" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bicar (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bicar a.c. - ave | etw.Akk. aufpicken | pickte auf, aufgepickt | | ||||||
bicar a.c. - ave | etw.Akk. picken | pickte, gepickt | | ||||||
marcar a.c. com punção de bico [TECH.] | etw.Akk. ankörnen | körnte an, angekörnt | |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bico calado! | Klappe! [ugs.] | ||||||
Bico calado! [ugs.] [pej.] | Schnauze! [ugs.] [pej.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fazer bico [fig.] | schmollen | schmollte, geschmollt | | ||||||
fazer bico [fig.] | einen Schmollmund machen (oder: ziehen) | ||||||
abrir o bico [fig.] [ugs.] | etw.Akk. ausplaudern | plauderte aus, ausgeplaudert | [ugs.] | ||||||
calar o bico [fig.] [ugs.] | den Schnabel halten [fig.] [ugs.] | ||||||
molhar o bico [fig.] [ugs.] | sichDat. die Kehle anfeuchten [fig.] [ugs.] [hum.] | ||||||
rachar o bico [fig.] [ugs.] | sichAkk. totlachen | lachte tot, totgelacht | [ugs.] | ||||||
fazer bico [fig.] - ficar melindrado | die beleidigte Leberwurst spielen [fig.] [ugs.] | ||||||
baixar o bico [fig.] [ugs.] - calar-se | die Schnauze halten [fig.] [ugs.] | ||||||
calar o bico [fig.] [ugs.] | die Fresse halten [derb] | ||||||
fazer bico (auch: bicos) [fig.] [ugs.] (Brasil) - trabalhar eventualmente | gelegentlich arbeiten | ||||||
fazer bico (auch: bicos) [fig.] [ugs.] (Brasil) - trabalhar eventualmente | jobben | jobbte, gejobbt | [ugs.] | ||||||
fazer bico [fig.] | eine Schnute ziehen [fig.] [ugs.] hauptsächlich (Norddt.) | ||||||
levar alg. no bico [fig.] (Brasil) | jmdn. aufs Glatteis führen [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
baço, beco, beiço, bica, bicão, bicho, bocó, brio, buço, isco, mico, pico, rico, tico, viço | Bio, Biom, Icon |
Werbung