Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
recepçãoBR / receçãoPT f. | der Empfang Pl.: die Empfänge | ||||||
recebimento m. | der Empfang Pl.: die Empfänge - Erhalt | ||||||
sinal m. [TELEKOM.] - celular | der Empfang Pl.: die Empfänge - Handy | ||||||
recebimento m. | der Erhalt kein Pl. - Empfang | ||||||
recepçãoBR / receçãoPT f. - ato de receber | der Erhalt kein Pl. - Empfang |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
acusar a recepçãoBR / receçãoPT | den Empfang bestätigen | ||||||
dar interferência (em a.c.) (Brasil) [TELEKOM.] | den Empfang stören [Radio und TV] | ||||||
receber alg./a.c. - recepcionar | jmdn./etw. in Empfang nehmen | ||||||
acusar a recepçãoBR / receçãoPT de a.c. | den Empfang einer Sache bestätigen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Schulglocke, Rezeption, Anzahlung, Empfangsbereich, Erhalt, Entgegennahme, Empfangsraum, Handyempfang |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren