Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alg. está bem/mal Infinitiv: estar | jmdm. ergeht es gut/schlecht Infinitiv: ergehen | ||||||
estar | sein | war, gewesen | | ||||||
estar | stehen | stand, gestanden | | ||||||
estar - situar-se | sichAkk. befinden | befand, befunden | | ||||||
estar - situar-se | abbleiben | blieb ab, abgeblieben | [ugs.] hauptsächlich (Norddt.) | ||||||
estar grávida | schwanger sein | ||||||
estar sentado(-a) | sitzen | saß, gesessen | | ||||||
estar com a.c. | etw.Akk. haben | hatte, gehabt | | ||||||
estar acostumado(-a) a a.c. | etw.Akk. gewohnt sein | ||||||
estar acordado(-a) | auf sein | war, gewesen | [ugs.] - wach | ||||||
estar abafado(-a) | stickig sein | ||||||
estar aberto(-a) | klaffen | klaffte, geklafft | | ||||||
estar aberto(-a) | offen stehen | ||||||
estar acordado(-a) | wach sein |
Mögliche Grundformen für das Wort "Esta" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
estar (Verb) |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
este, esta Pron. | dieser | diese | dieses (hier) | ||||||
este, esta Pron. | der, die, das | ||||||
este mesmo, esta mesma Pron. | ebendieser | ebendiese | ebendieses (hier) | ||||||
Está bem! | Na gut! | ||||||
Está bem! | Okay! [Abk.: o.k.] | ||||||
Está bem! - Está O.k.! | Das ist in Ordnung! | ||||||
Está bem! | In Ordnung! [ugs.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
esta manhã | heute Morgen | ||||||
esta noite | heute Abend | ||||||
esta semana | diese Woche | ||||||
esta vez | dieses Mal | ||||||
esta vez | diesmal - dieses Mal | ||||||
que não está envolvido(-a) | unbeteiligt | ||||||
que não está morto(-a) | untot | ||||||
que não está posto(-a) | ungedeckt - Tisch | ||||||
que está em preparação/circulação | in Vorbereitung/Umlauf befindlich - seiend |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nesta Präp. - Pl.: nestas | zusammengesetzt aus der Präposition em + Pronomen esta | ||||||
desta Präp. - Pl.: destas | zusammengesetzt aus der Präposition de + Pronomen esta |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Esta noite há baile no clube. | Heute Abend gibt es im Klub eine Tanzveranstaltung. | ||||||
Esta obturação tem que ser substituída. | Diese Füllung muss ersetzt werden. | ||||||
Esta preposição rege acusativo. | Diese Präposition verlangt den Akkusativ. | ||||||
Esta tarefa seduz-me | Diese Aufgabe reizt mich sehr. | ||||||
Esta bajulação não funciona comigo! | Diese Kriecherei verfängt nicht bei mir! | ||||||
Esta tarefa é um desafio. | Diese Aufgabe reizt mich sehr. | ||||||
Com esta câmara é fácil focar. | Die Scharfeinstellung ist bei dieser Kamera einfach zu handhaben. | ||||||
Conheço muito bem esta região. | Ich kenne mich in dieser Region bestens aus. | ||||||
Desde quando sente esta dor? | Wie lange haben Sie diese Schmerzen schon? | ||||||
Quem fez esta bagunça? | Wer hat diese Schweinerei angerichtet? | ||||||
Quer fazer o favor de preencher esta ficha? | Füllen Sie bitte den Anmeldeschein aus. | ||||||
Tendo em vista a difícil situação financeira, optamos por esta solução. | In Anbetracht der schwierigen finanziellen Situation haben wir uns für diese Lösung entschieden. | ||||||
Há anos que esta ideia me persegue. | Seit Jahren geistert diese Idee in meinem Kopf. [fig.] | ||||||
a comida está na mesa | das Essen ist auf dem Tisch |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Resolver esta tarefa vai ser sopa. | Diese Aufgabe zu lösen wird leicht sein. | ||||||
está tudo nos conformes [ugs.] | alles ist in bester Ordnung [ugs.] | ||||||
Está tudo em cima! [ugs.] (Brasil) | Alles ist in (bester) Butter! [fig.] [ugs.] | ||||||
até agora está tudo bem | so weit ist alles gut | ||||||
Coisa adiada não está acabada. | Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. | ||||||
Isto está cheirandoBR mal. [fig.] Isto está-me a cheirarPT mal. [fig.] | Hier ist doch irgendetwas faul. | ||||||
Isso não está cheirando bem. [fig.] (Brasil) | Die Sache hat einen Haken. [fig.] [ugs.] | ||||||
estar frito(-a) [fig.] [ugs.] | in der Klemme sitzen [fig.] [ugs.] | ||||||
estar verde [fig.] | grün hinter den Ohren sein [fig.] [ugs.] | ||||||
estar frito(-a) [ugs.] | aufgeschmissen sein [ugs.] | ||||||
estar um caco [fig.] [ugs.] | in den Seilen hängen [fig.] [ugs.] | ||||||
estar a toda [fig.] | (für jmdn./etw.) Feuer und Flamme sein [fig.] | ||||||
estar morto [fig.] - exausto | sichAkk. wie gerädert fühlen [ugs.] | ||||||
estar acabado(-a) [fig.] | am Ende sein [fig.] [ugs.] - erschöpft |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
besta, beta, cesta, desta, Eita, Esaú, essa, Essa, estai, estar, este, Este, eta, Eta, Etna, Festa, festa, feta, letã, mesa, meta, nesta, Nesta, neta, peta, reta, sesta, seta, tesa, testa, teta, Vesta, xeta | Beta, erst, Erst, Esau, Este, Eta, Etat, etwa, fest, Fest, Feta, Mesa, Nest, Pest, Rest, Stab, Stag, Star, Stau, Test, Vesta, West, Zeta |