Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
filme m. [CINE.] | der Film Pl.: die Filme | ||||||
filme pornográfico | pornografischer Film | ||||||
filme preto e branco [CINE.] | der Schwarz-Weiß-Film auch: Schwarzweißfilm | ||||||
sensibilidade do filme [FOTO.] | Empfindlichkeit des Films | ||||||
sensibilidade da película [FOTO.] | Empfindlichkeit des Films | ||||||
filme policial | der Krimi Pl.: die Krimis - Film |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
revelar o filme | einen Film entwickeln | ||||||
revelar o rolo | einen Film entwickeln | ||||||
exibir um filme | einen Film vorführen | ||||||
passar um filme | einen Film vorführen | ||||||
passar um filme | einen Film zeigen | ||||||
rebobinar o filme | den Film zurückspulen | ||||||
rebobinar o rolo | den Film zurückspulen | ||||||
colocar o rolo [FOTO.] | den Film einlegen | ||||||
pôr o rolo [FOTO.] | den Film einlegen | ||||||
revelar o filme | einen Film entwickeln lassen | ||||||
revelar o rolo | einen Film entwickeln lassen | ||||||
estrear-se | anlaufen | lief an, angelaufen | - Film |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cinematográfico, cinematográfica Adj. | Film... | ||||||
pelicular m./f. Adj. | Film... - Häutchen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
um filme de alta sensibilidade | ein hochempfindlicher Film | ||||||
um filme de 36 fotografias | ein Film für 36 Aufnahmen | ||||||
O filme está passandoBR / a correrPT no „Cine-Boavista“. | Der Film läuft im „Cine-Boavista“. | ||||||
O filme foi divertido. | Der Film war lustig. | ||||||
O filme não é nada em comparação com o livro. | Der Film ist nichts gegen das Buch. | ||||||
O filme é bem legal. [ugs.] (Brasil) | Der Film ist echt gut. | ||||||
ver um filme no cinema | einen Film im Kino anschauen | ||||||
adaptar um romance para o cinema | einen Roman für den Film bearbeiten | ||||||
Pôs o filme na máquina? | Haben Sie den Film eingelegt? | ||||||
Eu dormi durante todo o filme. | Ich habe den ganzen Film verschlafen. | ||||||
Prefiro ver um filme com legendas a um dobrado. (Portugal) | Ich sehe mir lieber einen Film mit Untertiteln an als einen synchronisierten. | ||||||
Prefiro ver um filme com legendas a um dublado. (Brasil) | Ich sehe mir lieber einen Film mit Untertiteln an als einen synchronisierten. | ||||||
Que tipo de filme gostas? (Portugal) | Was für Filme magst du? | ||||||
Que tipo de filme você gosta? (Brasil) | Was für Filme magst du? |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
kinematografisch, filmisch, Filmrolle, filmreif, Kinofilm, kinematographisch |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren