Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mulher f. | die Frau Pl.: die Frauen | ||||||
senhora f. [Abk.: Sra.] - tratamento de respeito e/ou cortesia | Frau [Abk.: Fr.] - Anrede | ||||||
Dona f. [Abk.: D.] - tratamento de cortesia, utilizado antes do nome próprio das senhoras | Frau [Abk.: Fr.] - Anrede | ||||||
senhora f. | die Frau Pl.: die Frauen - Dame | ||||||
esposa f. | die Frau Pl.: die Frauen - Ehefrau | ||||||
o senhor | a senhora - qualquer pessoa do sexo masculino/feminino | der Mann | die Frau Pl.: die Männer, die Frauen | ||||||
o marido | a mulher | der Mann | die Frau Pl.: die Männer, die Frauen - Ehegatten | ||||||
rabo de saia [ugs.] - mulher | die Frau Pl.: die Frauen | ||||||
indivídua f. [pej.] | die Frau Pl.: die Frauen [pej.] - eine Unbekannte | ||||||
mulherada f. | die Frauen Pl. - im Allgemeinen | ||||||
mulherio m. | die Frauen Pl. - im Allgemeinen | ||||||
o moço | a moça | junger Mann | junge Frau | ||||||
fulana de tal [ugs.] | Frau Soundso [ugs.] | ||||||
o idoso | a idosa | alter Mann | alte Frau |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
feminista m./f. Adj. | Frauen... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
minha senhora | gnädige Frau | ||||||
Prezada Senhora ... | Liebe Frau ... | ||||||
Prezada Senhora ... | Sehr geehrte Frau ... [form.] | ||||||
Excelentíssima Senhora ... [form.] | Sehr geehrte Frau ... [form.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dona Maria Alice nasceu em Santa Bárbara do Sul. | (Frau) Maria Alice wurde in Santa Bárbara do Sul geboren. | ||||||
uma mulher elegante | eine elegante Frau | ||||||
uma mulher pouco atraente | eine wenig attraktive Frau | ||||||
uma mulher e um homem | eine Frau und ein Mann | ||||||
A minha mulher conseguiu um emprego novo. | Meine Frau hat eine neue Arbeitsstelle gefunden. | ||||||
E como está tua esposa? | Und was macht deine Frau? | ||||||
uma moça bonita | eine hübsche junge Frau | ||||||
um encanto de moça | eine reizende junge Frau | ||||||
uma moça encantadora | eine reizende junge Frau | ||||||
o papel da mulher na sociedade | die Rolle der Frau in der Gesellschaft | ||||||
o rosto enrugado da velha senhora | das runzlige Gesicht der alten Frau | ||||||
mulheres de meia idade | die Frauen in mittleren Jahren |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
fera, fora, Fora, fria, grau, ragu | faul, Faun, flau, Fraß, grau, Grau, Pfau, rau, Raub, rauf, Raum, Raus, raus |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
tribufú, auch: tribufu - Drache, potthässliche Frau oder Mann | Letzter Beitrag: 03 Jun. 15, 09:29 | |
http://www.dicionarioinformal.com.br/tribuf%C3%BA/ Indivíduo do sexo feminino ou masculin… | 3 Antworten | |
chuchu - attraktive Frau (od. Mann) | Letzter Beitrag: 05 Jul. 13, 21:01 | |
http://www.significados.com.br/chuchu/ Significado de Chuchu http://200.241.192.6/cgi-bin/h… | 0 Antworten | |
a mina - das Mädel [ugs.] / das Mädchen - Pl.: die Mädchen Pl.: die Mädchen/ die Frau Pl.: die Frauen | Letzter Beitrag: 24 Okt. 13, 17:33 | |
https://dict.leo.org/ptde/index_de.html#/search=mina&searchLoc=0&resultOrder=basic&multi | 7 Antworten | |
Lasse diese kleine Welt Dich daran erinnern. Für die beste Frau der Welt, für sie, die für immer mein Herz ist - Deixe este pequeno mundo lembrar-lo.. Para a melhor mulher do mundo para ela que é meu coração para sempre | Letzter Beitrag: 18 Sep. 18, 21:35 | |
Richtig ? | 1 Antworten |