Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
o deus | a deusa | der Gott | die Göttin Pl.: die Götter, die Göttinnen | ||||||
Deus m. [REL.] | Gott | ||||||
Nosso Senhor [REL.] | der liebe Gott | ||||||
dádiva de Deus | Gabe Gottes | ||||||
filho de Deus [erw.] - qualquer ser humano | Kind Gottes | ||||||
Mãe de Deus [REL.] | Mutter Gottes | ||||||
Nossa Mãe [REL.] | Mutter Gottes |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
louvar (a) Deus | Gott preisen | ||||||
cumprimentar alg. | jmdm. Grüß Gott sagen [form.] (Österr.; Süddt.) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
com Deus | mit Gott | ||||||
junto a Deus | neben Gott | ||||||
de cima [fig.] - de Deus | von Gott | ||||||
nas mãos de Deus | in Gottes Hände |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Deus me livre! | Gott behüte! | ||||||
Deus queira que não! | Gott behüte! | ||||||
Credo! | Gott bewahre! | ||||||
Cruz-credo! | Gott bewahre! | ||||||
Cruzes! | Gott bewahre! | ||||||
Deus me livre! | Gott bewahre! | ||||||
Valha-me Deus! | Herr Gott (nochmal)! | ||||||
Boa noite! | Grüß Gott! [form.] (Österr.; Süddt.) | ||||||
Boa tarde! | Grüß Gott! [form.] (Österr.; Süddt.) | ||||||
Bom dia! | Grüß Gott! [form.] (Österr.; Süddt.) | ||||||
Infelizmente! | Leider Gottes! | ||||||
Graças a Deus! | Gott sei Dank! | ||||||
Valha-me Deus! | Gott steh mir bei! | ||||||
Se Deus quiser! | So Gott will! | ||||||
Meu Deus, quanta gente! | Mein Gott, so viele Leute! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ai, meu Deus (do céu)! | Oh, (mein) Gott! | ||||||
conhecer deus e o mundo [fig.] | Gott und die Welt kennen [fig.] | ||||||
entregar a alma a Deus [fig.] [REL.] - morrer | Gott die Seele hingeben [fig.] [form.] - sterben | ||||||
sabe Deus como | weiß Gott wie | ||||||
O homem põe e Deus dispõe. | Der Mensch denkt, Gott lenkt. | ||||||
O que Deus uniu o homem não separa. | Was Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht trennen. | ||||||
nu, nua Adj. | wie Gott ihn (oder: sie) schuf [fig.] | ||||||
pelado, pelada Adj. (Brasil) | wie Gott ihn (oder: sie) schuf [fig.] | ||||||
o cordeiro de Deus [REL.] | das Lamm Gottes |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Deus seja louvado | Gott sei gepriesen | ||||||
Creio em Deus Pai, Todo-Poderoso, criador do céu e da terra. | Ich glaube an Gott den Vater, den Allmächtigen, den Schöpfer des Himmels und der Erde. | ||||||
Não terás outros deuses além de mim. | Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. | ||||||
Ele duvida da existência de Deus. | Er bezweifelt die Existenz Gottes. | ||||||
Os ateus negam a existência de Deus. | Atheisten leugnen die Existenz eines Gottes. |
Werbung
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren