Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mão f. | die Hand Pl.: die Hände | ||||||
mão-cheia f. | die Handvoll auch: Hand voll Pl.: die Handvoll | ||||||
punhado m. | die Handvoll auch: Hand voll Pl.: die Handvoll | ||||||
palmo m. [HIST.] [METR.] | die Handbreit auch: Hand breit Pl.: die Handbreit | ||||||
poder público | öffentliche Hand | ||||||
esquerda f. - mão | linke Hand | ||||||
direita f. - mão | rechte Hand | ||||||
folheto m. - em uma palestra | das Handout auch: Hand-out englisch | ||||||
doença mão-pé-boca [MED.] | das Hand-Fuß-Mund-Exanthem | ||||||
doença mão-pé-boca [MED.] | die Hand-Fuß-Mund-Krankheit | ||||||
mão (na bola) [SPORT] | das Handspiel Pl.: die Handspiele [Fußball] - Hand |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar (oder: estender) a mão a alg. | jmdm. die Hand geben (oder: reichen) | ||||||
espalmar a.c. | die Hand öffnen - mit gespreizten Fingern | ||||||
estender o bacalhau a uma pessoa [fig.] [ugs.] (Portugal) | jmdn. die Hand drücken | ||||||
levar alg. pela mão | jmdn. an der Hand führen | ||||||
levar alg. pela mão | jmdn. an die Hand nehmen | ||||||
segurar a mão de alg. | jmdn. bei der Hand nehmen (oder: halten) | ||||||
palmar a.c. | etw.Akk. in der (hohlen) Hand verstecken | ||||||
comer com as mãos | aus der Hand essen [ugs.] | ||||||
empalmar a.c. [fig.] | etw.Akk. in der (hohlen) Hand verstecken | ||||||
pedir alg. em casamento | um jmds. Hand anhalten [fig.] | ||||||
dar um aperto de mão | Hände schütteln | ||||||
lavar as mãos | (sichDat.) die Hände abspülen | ||||||
não se meter em a.c. | die Hände von etw.Dat. lassen | ||||||
amarrar as mãos de alg. | jmdn. an den Händen fesseln |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
do lado esquerdo | linker Hand | ||||||
à mão | per Hand | ||||||
manualmente Adv. | per Hand | ||||||
manual m./f. Adj. | per Hand | ||||||
do lado direito | rechter Hand | ||||||
à mão | von Hand | ||||||
manual m./f. Adj. | von Hand | ||||||
à mão | mit der Hand | ||||||
manual m./f. Adj. | Hand... | ||||||
à mão | Hand... | ||||||
em boas mãos | in guten/sicheren Händen | ||||||
de mãos dadas | Hand in Hand | ||||||
de segunda mão | aus zweiter Hand | ||||||
sem pés nem cabeça | ohne Hand und Fuß | ||||||
com mão de ferro [fig.] | mit starker Hand [fig.] | ||||||
nas mãos de Deus | in Gottes Hände | ||||||
mãozudo, mãozuda Adj. [ugs.] | mit großen Händen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar uma mão (auch: mãozinha) a alg. [fig.] | jmdm. zur Hand gehen [fig.] | ||||||
em primeira mão [fig.] | (aus) erster Hand | ||||||
dar uma mão (auch: mãozinha) [fig.] | mit Hand anlegen [fig.] | ||||||
por baixo (auch: debaixo) do pano [fig.] [ugs.] | unter der Hand [fig.] | ||||||
pedir a mão deBR / aPT alg. [fig.] | um jmds. Hand anhalten [fig.] | ||||||
encarregar-se de a.c. | etw.Akk. in die Hand nehmen [fig.] | ||||||
tomar as rédeas de a.c. [fig.] | etw.Akk. in die Hand nehmen [fig.] | ||||||
estar na cara [ugs.] | auf der Hand liegen | ||||||
não enxergar um palmo adiante do nariz - devido à escuridão | die Hand nicht vor den Augen sehen können | ||||||
cuspir no prato em que comeu [fig.] [ugs.] | (in) die Hand beißen, die einen füttert [fig.] [ugs.] | ||||||
ser o braço direito de alg. | jmds. rechte Hand sein | ||||||
Melhor um pássaro na mão do que dois voando. | Besser der Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. | ||||||
não enxergar um palmo adiante do nariz - devido à escuridão | keine Hand vor Augen sehen (können) | ||||||
ter carta branca [fig.] | freie Hand haben [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
É evidente. | Es liegt auf der Hand. | ||||||
Eu ponho as mãos no fogo por ele. | Für ihn lege ich meine Hand ins Feuer. | ||||||
É preciso uma mão firme. | Man braucht eine feste Hand. | ||||||
É preciso uma mão firme. | Man braucht eine ruhige Hand. | ||||||
Dói-me a mão. | Mir tut die Hand weh. | ||||||
Mãos ao alto (ou eu atiro)! | Hände hoch (oder ich schieße)! | ||||||
Lavaste as mãos? | Hast du dir die Hände gewaschen? |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Hans, rand | Band, Hahn, Hain, Handy, Hanf, Hang, Hans, Harn, Hund, Land, Rand, Sand, Tand, Wand |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
handgesteuert, handbetrieben, Handspiel, handwerklich, händisch, Patsche, manuell, Flosse |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
de mãos dadas - Hand in Hand | Letzter Beitrag: 03 Dez. 13, 11:54 | |
Hand in Hand - de mãos dadas http://pt.pons.eu/tradu%C3%A7%C3%A3o?l=dept&q=de%20m%C3%A3os%20da | 1 Antworten |