Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
céu m. | der Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
revestimento do teto [AUTOM.] | der Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
(jogo da) macaca f. (Portugal) - jogo infantil | Himmel und Hölle - Hüpfspiel für Kinder | ||||||
amarelinha f. (Brasil) - jogo infantil | Himmel und Hölle - Hüpfspiel für Kinder | ||||||
sapata f. (Brasilien: Rio Grande do Sul) - jogo infantil | Himmel und Hölle - Hüpfspiel für Kinder | ||||||
céu sem nuvens | der wolkenlose Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
dádiva do céu | Geschenk des Himmels |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
no céu | im Himmel | ||||||
celeste m./f. Adj. | Himmel... | ||||||
ao ar livre | unter freiem Himmel | ||||||
a céu aberto | unter freiem Himmel |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Céus! - expressão de surpresa ou reprovação | Um Himmels willen! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
subir aos céus | in den (oder: zum) Himmel auffahren | ||||||
céu sobre a terra | der Himmel auf Erden | ||||||
pular amarelinha (Brasil) | Himmel und Hölle spielen - Hüpfspiel für Kinder | ||||||
jogar à macaca (Portugal) | Himmel und Hölle spielen - Hüpfspiel für Kinder | ||||||
pular sapata (Brasilien: Rio Grande do Sul) - jogo infantil | Himmel und Hölle spielen - Hüpfspiel für Kinder | ||||||
estar no sétimo céu | im siebten Himmel sein | ||||||
isso brada aos céus | das schreit zum Himmel | ||||||
sem mais nem menos | aus heiterem Himmel [fig.] | ||||||
viver num mar de rosas [fig.] | im siebten Himmel leben | ||||||
prometer mundos e fundos a alg. [fig.] | jmdm. das Blaue vom Himmel versprechen [fig.] | ||||||
ver estrelas [fig.] | vor Schmerz die Engel im Himmel singen hören [fig.] | ||||||
prometer a lua a alg. [fig.] | jmdm. das Blaue vom Himmel versprechen [fig.] [ugs.] | ||||||
prometer mundos e fundos [fig.] | das Blaue vom Himmel herunter versprechen [fig.] [ugs.] | ||||||
por Deus | um Himmels willen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
O céu está encoberto. | Der Himmel ist bedeckt. | ||||||
O dia ficou nublado. | Der Himmel hat sich bewölkt. | ||||||
O tempo desanuviou (auch: desanuviou-se) | Der Himmel heitert sich auf | ||||||
Creio em Deus Pai, Todo-Poderoso, criador do céu e da terra. | Ich glaube an Gott den Vater, den Allmächtigen, den Schöpfer des Himmels und der Erde. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
himmlisch, Dachbezug, Dachverkleidung |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren