Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
reclamação f. auch [JURA] | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
queixa f. | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
lamúria f. | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
pranto m. - lamentação | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
ação f. [JURA] | die Klage Pl.: die Klagen | ||||||
ação judicial [JURA] | gerichtliche Klage | ||||||
apresentação da ação em juízo | die Einreichung der Klage bei Gericht |
Mögliche Grundformen für das Wort "Klage" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
klagen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lamentar-se (de a.c.) | (über etw.Akk.) klagen | klagte, geklagt | | ||||||
lastimar-se | klagen | klagte, geklagt | | ||||||
apresentar queixa [JURA] | klagen | klagte, geklagt | | ||||||
queixar-se de alg/a.c. | über jmdn./etw. klagen | klagte, geklagt | | ||||||
mover uma ação contra alg. [JURA] | gegen jmdn. klagen | klagte, geklagt | | ||||||
processar alg. [JURA] | gegen jmdn. klagen | klagte, geklagt | | ||||||
apresentar uma ação (Brasil) [JURA] | Klage erheben | ||||||
deduzir uma acusação (Portugal) [JURA] | Klage erheben | ||||||
ampliar a ação (Brasil) [JURA] | die Klage erweitern | ||||||
intentar uma ação de divórcio | auf Ehescheidung klagen | ||||||
pedir indenizaçãoBR / indemnizaçãoPT [JURA] | auf Schadensersatz klagen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Klade, klagen, Klagen, Klang, Klare, Klaue, Lage, Lager, Lauge, Plage |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Reklamation, Aktie, Mängelrüge, Beanstandung, Wirkungsablauf, Beschwerde, Motzerei, Rückforderung |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren