Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cabeça f. | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
o cabeça | a cabeça - líder | der Kopf Pl.: die Köpfe - Person | ||||||
renda per capita [WIRTSCH.] | das Pro-Kopf-Einkommen | ||||||
rendimento per capita (Portugal) [WIRTSCH.] | das Pro-Kopf-Einkommen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abanar a cabeça | Kopf schütteln | ||||||
baixar a cabeça | den Kopf einziehen | ||||||
fazer que não (com a cabeça) | den Kopf schütteln | ||||||
cortar a cabeça de alg. | jmdm. den Kopf abschlagen | ||||||
ficar tranquilo(-a) | einen klaren/kühlen Kopf behalten | ||||||
ficar tranquilo(-a) | einen klaren/kühlen Kopf bewahren | ||||||
encasquetar em a.c. | sichDat. etw.Akk. in den Kopf setzen | ||||||
espairecer a.c. - ideias, pensamentos | den Kopf frei bekommen | ||||||
decapitar alg. | jmdn. (um) einen Kopf kleiner machen [ugs.] | ||||||
espairecer a.c. - ideias, pensamentos | den Kopf frei kriegen [ugs.] | ||||||
cogitar a.c. | sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen | ||||||
medir (oder: olhar) alg. da cabeça aos pés | jmdn. von Kopf bis Fuß mustern | ||||||
fazer cafuné em alg. [ugs.] (Brasil) | jmdn. liebevoll am Kopf kraulen | ||||||
fazer cafuné em alg. [ugs.] (Brasil) | jmdm. liebevoll den Kopf kraulen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
per capita | pro Kopf | ||||||
de ponta-cabeça | auf dem Kopf | ||||||
dos pés à cabeça | von Kopf bis Fuß |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ânimo! | Kopf hoch! | ||||||
Coragem! | Kopf hoch! | ||||||
Força! | Kopf hoch! | ||||||
Força! | Lass den Kopf nicht hängen! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cara ou coroa? | Kopf oder Zahl? | ||||||
quebrar a cabeça [fig.] | sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] | ||||||
esquentar a cabeça [fig.] [ugs.] | sichDat. einen Kopf machen [fig.] [ugs.] | ||||||
dar um carão [fig.] | jmdm. den Kopf waschen [fig.] [ugs.] | ||||||
virar a cabeça de alg. - para que se apaixone | jmdm. den Kopf verdrehen [fig.] [ugs.] - verliebt machen | ||||||
dar voltas à cabeça [fig.] (Portugal) | sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] | ||||||
dizer poucas e boas a alg. (Brasil) | jmdm. den Kopf waschen [fig.] | ||||||
guardar a.c. na memória | etw.Akk. im Kopf behalten | ||||||
deixar (oder: pôr) a.c. de cabeça para baixo [fig.] [ugs.] | etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.] [ugs.] | ||||||
deixar (oder: pôr) a.c. de pernas para o ar [fig.] [ugs.] | etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.] [ugs.] | ||||||
insultar alg. | jmdn. vor den Kopf stoßen [fig.] | ||||||
tirar a.c. da cabeça [fig.] | sichDat. etw.Akk. aus dem Kopf schlagen [fig.] | ||||||
meter a.c. na cabeça [fig.] | sichDat. etw.Akk. in den Kopf setzen | ||||||
subir à cabeça de alg. [fig.] | jmdm. zu Kopf steigen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ela só tem minhocas na cabeça. | Sie hat nur Flausen im Kopf. | ||||||
Bateu a cabeça na porta. | Er knallte (mit dem Kopf) gegen die Tür. | ||||||
O que é que te passou pela cabeça? | Was ist dir durch den Kopf gegangen? | ||||||
Há anos que esta ideia me persegue. | Seit Jahren geistert diese Idee in meinem Kopf. [fig.] | ||||||
Todos perdem a cabeça por ela. [fig.] | Sie verdreht jedem den Kopf. [fig.] | ||||||
Bateu a cabeça na porta. | Er hat sich den Kopf an der Tür eingerannt. [ugs.] | ||||||
Se este escândalo se tornar público, cabeças vão rolar. | Wenn dieser Skandal ans Licht kommt, dann rollen Köpfe. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Haupt, Rädelsführer, Gehirnkasten, Rädelsführerin, Oberstübchen |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Cara ou coroa - Kopf oder Zahl | Letzter Beitrag: 25 Apr. 14, 12:23 | |
cara (da moeda): cara Kopf m http://en.pons.com/translate?q=cara&l=dept&in=&lf=de | 1 Antworten | |
fazer cafuné em alg. (Brasil) [fam.] - jmdn. liebevoll am (oder: dem) Kopf kraulen | Letzter Beitrag: 01 Aug. 17, 15:31 | |
Das müsste doch eigentlich heißen:jemanden liebevoll am Kopf kraulenoderjemandem liebevoll … | 2 Antworten | |
passar um pito | Letzter Beitrag: 25 Jun. 13, 15:15 | |
Talvez até de maneira inadvertida, Dilma acabou passando um pito em cadeia nacional de TV em | 2 Antworten |