Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gente f. | die Leute Pl., kein Sg. | ||||||
pessoal m. [ugs.] - conjunto de pessoas | die Leute Pl., kein Sg. | ||||||
galera f. [ugs.] [sl.] (Brasil) - o pessoal | die Leute Pl., kein Sg. | ||||||
as pessoas Pl. | die Leute Pl. | ||||||
moçada f. (Brasil) - amigos, família, colegas | die Leute Pl., kein Sg. - Freunde, Verwandte, Kollegen | ||||||
população carente | bedürftige Leute | ||||||
população necessitada | bedürftige Leute | ||||||
gente jovem | junge Leute | ||||||
moçada f. | junge Leute | ||||||
meia dúzia de gatos-pingados (auch: gatos pingados) | eine Handvoll Leute |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pôr pessoas em contatoBR / contactoPT | Leute zusammenbringen | ||||||
misturar-se com a gente (Portugal) | unter die Leute gehen | ||||||
misturar-se com o povo (Brasil) | unter die Leute gehen | ||||||
ser o alvo de chacota das pessoas | sichAkk. zum Gespött der Leute machen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a maioria das pessoas | die meisten Leute | ||||||
a maior parte das pessoas | die meisten Leute | ||||||
divulgar a.c. | etw.Akk. unter die Leute bringen [ugs.] | ||||||
toda BR / oPT mundo Pron. | alle Leute [ugs.] - jedermann | ||||||
toda a gente Pron. (Portugal) | alle Leute [ugs.] - jedermann | ||||||
Meu Deus, quanta gente! | Mein Gott, so viele Leute! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
um bando de gente | eine Menge Leute | ||||||
As pessoas aproveitam os dias de sol para ir à praia. | Die Leute nutzen die Sonnentage, um an den Strand zu gehen. | ||||||
Não metas o nariz onde não és chamado. | Steck nicht die Nase in anderer Leute Angelegenheiten. | ||||||
Umas quinze pessoas compareceram à reunião. | Ungefähr 15 Leute kamen zur Sitzung. | ||||||
E aí, galera? [sl.] (Brasil) | Was geht ab, Leute? [sl.] | ||||||
Não estou nem aí para o que pensam de mim. [ugs.] (Brasil) | Es geht mir am Arsch vorbei, was die Leute von mir denken. [derb] | ||||||
Estou-me a borrifar para o que pensam de mim. (Portugal) | Es ist mir egal, was die Leute von mir denken. | ||||||
Não estou nem aí para o que pensam de mim. [ugs.] (Brasil) | Es ist mir egal, was die Leute von mir denken. | ||||||
Havia lá milhares de pessoas. | Da waren tausende von Leuten. | ||||||
Nossa, que papelão você fez na frente das pessoas. | Meine Güte, wie du dich vor den Leuten aufgeführt hast! |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
leite, lente, leque, Leste, leste | Beute, Euter, heute, Heute, Laute, Lette, Lunte, Meute |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Jugendlichen |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
gurizada {f} - Gruppe junger Leute | Letzter Beitrag: 21 Jan. 20, 08:51 | |
http://www.dicio.com.br/gurizada/ http://www.dicio.com.br/pamonha/ Ao lado dessas duas prop… | 5 Antworten | |
Nutella, geração Nutella - Verwöhnte Generation, meistens Millenials (pejorativ) | Letzter Beitrag: 26 Jun. 20, 21:20 | |
https://www.dicionarioinformal.com.br/nutella/Marca famosa que produz creme composto por ave… | 2 Antworten |