Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
noite f. | die Nacht Pl.: die Nächte | ||||||
madrugada f. - período entre a meia-noite e as seis da manhã | die Nacht Pl.: die Nächte | ||||||
noitada f. | durchwachte Nacht | ||||||
véspera de Natal | Heilige Nacht | ||||||
história para dormir | die Gute-Nacht-Geschichte Pl.: die Gute-Nacht-Geschichten |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
varar a noite trabalhando | die Nacht durcharbeiten | ||||||
varar a noite estudando | die Nacht durchlernen | ||||||
dançar a noite toda | die Nacht durchtanzen | ||||||
tresnoitar | die Nacht durchwachen | ||||||
passar a noite em branco [fig.] | die Nacht durchwachen | ||||||
passar a noite em claro [fig.] | die Nacht durchwachen | ||||||
festar (a noite inteira) (Brasil) | die Nacht durchfeiern - feiernd verbringen | ||||||
passar a noite festejando (Brasil) | die Nacht durchfeiern - feiernd verbringen | ||||||
ficar acordado(-a) a noite toda | die ganze Nacht aufbleiben | ||||||
passar a noite em branco [fig.] | die ganze Nacht wachliegen | ||||||
passar a noite em branco [fig.] | eine schlaflose Nacht verbringen | ||||||
passar a noite em claro [fig.] | eine schlaflose Nacht verbringen | ||||||
tirar a noite de sono de alg. | jmdm. schlaflose Nächte bereiten |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ontem à noite | letzte Nacht | ||||||
a noite inteira | die ganze Nacht | ||||||
a noite toda | die ganze Nacht | ||||||
toda a noite | die ganze Nacht | ||||||
de madrugada | in der Nacht | ||||||
durante a noite | in der Nacht | ||||||
de noite - durante a madrugada | bei Nacht | ||||||
noturno, noturna Adj. | Nacht... | ||||||
até de madrugada | bis spät in die Nacht | ||||||
de madrugada | mitten in der Nacht | ||||||
na calada da noite | mitten in der Nacht |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Boa noite! - diz-se muito tarde da noite, normalmente como despedida ou antes de ir dormir | Gute Nacht! | ||||||
consultar o travesseiro (sobre a.c.) [fig.] | (eine Nacht) über etw.Akk. schlafen | ||||||
de um dia para o outro | über Nacht | ||||||
dia e noite - continuamente | Tag und Nacht | ||||||
noite e dia - continuamente | Tag und Nacht | ||||||
dormir sobre a.c. - pensar por mais tempo | eine Nacht darüber schlafen | ||||||
passar a noite em branco [fig.] | sichDat. die Nacht um die Ohren schlagen [fig.] | ||||||
tresnoitar | sichDat. die Nacht um die Ohren schlagen [fig.] [ugs.] | ||||||
Noite Feliz | Stille Nacht, heilige Nacht | ||||||
À noite todos os gatos são pardos. | In der Nacht sind alle Katzen grau. | ||||||
pela calada da noite | bei Nacht und Nebel | ||||||
passar a noite em branco [fig.] | die ganze Nacht kein Auge zutun | ||||||
medonho, medonha Adj. - extremamente feio | hässlich wie die Nacht [ugs.] | ||||||
nos cafundós (Brasil) | wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen [fig.] [ugs.] | ||||||
em cascos de rolha [ugs.] (Portugal) | wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
as mil e uma noites | tausendundeine Nacht | ||||||
Não preguei olho toda a noite. | Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan. | ||||||
Depois da tempestade a noite ficou serena. | Nach dem Sturm war die Nacht ruhig. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
nacho | Achat, Acht, acht, achte, Jacht, Macht, nach, Nach, Nacho, nachts, nackt, Naht, nicht, Nicht, Pacht, sacht, Yacht |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
nachtaktiv, nächtlich, abendlich, Tagesanbruch |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
cafundó, onde Judas perdeu as botas - JWD, wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen | Letzter Beitrag: 24 Mai 13, 20:38 | |
http://www.duden.de/suchen/dudenonline/JWD abgeschieden und daher nicht leicht auffindbar n… | 0 Antworten | |
A obra está a todo vapor com turno dia e noite! | Letzter Beitrag: 24 Mär. 13, 20:51 | |
A obra está a todo vapor com turno dia e noite! Ein Kollege hat mir diesen Satz in einer E-… | 3 Antworten |