Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
areia f. | der Sand Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
arear a.c. | etw.Akk. mit Sand bedecken | ||||||
desarear a.c. | von etw.Dat. den Sand entfernen | ||||||
brincar na areia | im Sand buddeln [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
não dar em nada | im Sand (auch: Sande) verlaufen [fig.] | ||||||
acabar em pizza [fig.] [ugs.] | im Sand verlaufen [fig.] [ugs.] | ||||||
estragar a.c. - arruinar | etw.Akk. in den Sand setzen [fig.] [ugs.] | ||||||
fracassar em a.c. - prova | etw.Akk. in den Sand setzen [fig.] [ugs.] - Prüfung | ||||||
em (grande) quantidade | wie Sand am Meer | ||||||
fazer de conta que não vê (a.c.) | den Kopf in den Sand stecken [fig.] [ugs.] | ||||||
aos molhos (Portugal) | wie Sand am Meer | ||||||
bancar avestruz [fig.] [ugs.] (Brasil) | den Kopf in den Sand stecken [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
O vento forte trouxe areia do Saara até a Alemanha. | Der starke Wind wehte Sand aus der Sahara bis nach Deutschland an. Infinitiv: anwehen |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
rand, sande, stand | Band, Hand, Land, Rand, Scan, Span, Stand, Sund, Tand, Wand |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
sandig |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren