Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
piada f. | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
brincadeira f. - ato, dito ou gesto engraçado | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
gracejo m. | der Scherz Pl.: die Scherze | ||||||
brincadeira de mau gosto | (schlechter) Scherz - Streich |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fora de brincadeira | Scherz beiseite |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
brincar - fazer piadas | Scherze machen | ||||||
não estar para brincadeira (auch: brincadeiras) - estar de mau humor | nicht nach Scherzen aufgelegt sein | ||||||
não estar para brincadeira (auch: brincadeiras) - estar de mau humor | jmdm. ist nicht nach Scherzen zumute |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
scherzo | Ascher, Schere, Scherzo, schier, Schmer, Schmerz, Schurz, schwer, sicher, Sucher |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Jokus, Scherzwort, Jux, Ulk |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren