Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
navio m. | das Schiff Pl.: die Schiffe - Boot | ||||||
embarcação f. | das Schiff Pl.: die Schiffe | ||||||
nave f. veraltet - embarcação | das Schiff Pl.: die Schiffe | ||||||
barco m. | das Schiff Pl.: die Schiffe - Boot | ||||||
galé f. [PRINT.] | das Schiff Pl.: die Schiffe - Setzschiff | ||||||
bacalhoeiro m. - embarcação | Schiff zum Kabeljaufang |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
navegar [NAUT.] | Schiff fahren | ||||||
preparar um navio para zarpar [NAUT.] | das Schiff klarmachen | ||||||
embarcar [NAUT.] | auf das Schiff gehen | ||||||
naufragar | verunglücken | verunglückte, verunglückt | - mit dem Schiff | ||||||
naufragar [NAUT.] | untergehen | ging unter, untergegangen | - Schiff |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
naval m./f. Adj. | Schiffs... |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mas o navio é enorme! | Das Schiff ist ja riesengroß! | ||||||
O barco foi a pique com o capitão. | Der Kapitän ging mit seinem Schiff unter. | ||||||
Os refugiados encontraram temporariamente abrigo num barco. | Die Flüchtlinge fanden vorübergehend Obdach auf einem Schiff. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fazer (a) limpeza auch [NAUT.] | klar Schiff machen auch [fig.] [ugs.] | ||||||
Os ratos são os primeiros a abandonar o navio (oder: barco). | Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. | ||||||
esclarecer a.c. - um assunto | klar Schiff machen [fig.] [ugs.] - eine Angelegenheit bereinigen | ||||||
batalha naval - jogo | Schiffe versenken |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Wasserfahrzeug, Galeerensträfling, Galeere, Kirchenschiff, Boot, Setzschiff |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren