Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pedaço m. | das Stück Pl.: die Stücke | ||||||
peça f. - Ex.: de teatro, de roupa | das Stück Pl.: die Stücke - z. B. Theater, Kleidung | ||||||
naco m. | (großes) Stück | ||||||
nacada f. | (großes) Stück | ||||||
exemplar m. | das Stück Pl.: die Stücke - Exemplar | ||||||
troço m. - de estrada | das Stück Pl.: die Stücke - Strecke | ||||||
cabeça f. - animal considerado numericamente | das Stück Pl.: die Stücke - Vieh | ||||||
posta f. [KULIN.] - pedaço | das Stück Pl.: die Stücke | ||||||
música f. [MUS.] - peça | das Stück Pl.: die Stücke - Musikstück | ||||||
pedaço de giz | Stück Kreide | ||||||
fatia de bolo | Stück Kuchen | ||||||
pedaço de bolo (Brasil) | Stück Kuchen | ||||||
moeda de um euro auch: moeda de 1 euro | das Eineurostück auch: 1-Euro-Stück | ||||||
moeda de dois euros auch: moeda de 2 euros | das Zweieurostück auch: 2-Euro-Stück | ||||||
conexão "t" [TECH.] | das T-Stück Pl.: die T-Stücke | ||||||
peça "u" [TECH.] | das U-Stück |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sem parar | an (oder: in) einem Stück [ugs.] - ununterbrochen | ||||||
inteiro, inteira - não fatiado | im (oder: am) Stück regional | ||||||
um atrás do outro - filme | im (oder: am) Stück regional - hintereinander | ||||||
pouco a pouco | Stück für Stück | ||||||
de livre e espontânea vontade | aus freien Stücken |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
O drama passa-se no Rio do pós-guerra. | Das Stück spielt im Rio der Nachkriegszeit. | ||||||
A ação da peça passa-se em ... | Das Stück spielt in ... | ||||||
A ação da peça tem lugar em ... | Das Stück spielt in ... | ||||||
um pedaço de queijo | ein Stück Käse | ||||||
Quem é que atua nesta peça? | Wer spielt in diesem Stück? | ||||||
Eu te acompanho uma parte. | Ich begleite dich ein Stück. | ||||||
A peça não tem muita ação. | In dem Stück passiert nicht viel. | ||||||
De que é que trata a peça? | Wovon handelt das Stück? | ||||||
Quer um pedaço do bolo? | Willst du ein Stück Kuchen abhaben? [ugs.] | ||||||
uma peça bem encenada [THEA.] | ein gut inszeniertes Stück | ||||||
O herói da peça é... | Der Held des Stücks ist ... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fazer de tudo por alg. | sichAkk. für jmdn. in Stücke reißen lassen [fig.] [ugs.] | ||||||
ter muita estima por alg. | große Stücke auf jmdn. halten [ugs.] |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
A posta - Das Stück, die Scheibe | Letzter Beitrag: 01 Jun. 16, 10:59 | |
pos·tasubstantivo feminino1. Pedaço de carne ou peixe; talhada; pedaço."posta", in… | 1 Antworten |