Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
e m. - letra e | das E Pl.: die E | ||||||
mi m. [MUS.] - nota musical | das E Pl.: die E | ||||||
e-mail m. [COMP.] | die E-Mail Pl.: die E-Mails | ||||||
guitarra f. (Brasil) | die E-Gitarre Pl.: die E-Gitarren | ||||||
bicicleta elétrica | das E-Bike englisch | ||||||
livro digital | das E-Book Pl.: die E-Books | ||||||
e-book m. englisch | das E-Book Pl.: die E-Books englisch | ||||||
leitor de livros digitais | der E-Book-Reader englisch | ||||||
comércio eletrônicoBR / eletrónicoPT | der E-Commerce | ||||||
comércio on-line | der E-Commerce | ||||||
eletromobilidade f. | die E-Mobilität | ||||||
leitor de livros digitais | der E-Reader englisch | ||||||
carro elétrico | das E-Auto - Elektroauto | ||||||
o guitarrista | a guitarrista - que toca guitarra elétrica | der E-Gitarrist | die E-Gitarristin Pl.: die E-Gitarristinnen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
e Konj. | und | ||||||
É isso! [ugs.] | Genau! | ||||||
Ah é? | Ach so? | ||||||
e/ou Konj. | beziehungsweise [Abk.: bzw.] | ||||||
e/ou Konj. | respektive [Abk.: resp.] [form.] | ||||||
é por isso que Konj. | darum | ||||||
É matar ou morrer! | Friss oder stirb! | ||||||
É de (se) tirar o chapéu! | Chapeau! [ugs.] | ||||||
É de (se) tirar o chapéu! | Hut ab! [ugs.] | ||||||
É dia das mentiras! (Portugal) | April, April! | ||||||
Isso é o cúmulo! | Das ist doch der Gipfel! | ||||||
É bom demais para ser verdade! | Das ist zu schön, um wahr zu sein! | ||||||
Já não é sem tempo! | Es ist höchste Zeit! | ||||||
O prazer é todo meu. | Die Freude ist ganz meinerseits. | ||||||
Isso é o cúmulo dos cúmulos! | Das ist (wirklich) das Allerletzte! | ||||||
O que que é isso? | Na, was soll denn das? [ugs.] |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
leste m. Symbol: E - ponto cardeal | der Osten kein Pl. [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
épsilo auch: epsilo m. | das Epsilon Symbol: ε, E | ||||||
este m. Symbol: E - leste - ponto cardeal | Ost ohne Artikel [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
este m. Symbol: E - leste - ponto cardeal | der Osten meist ohne Artikel kein Pl. [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
leste m. Symbol: E - ponto cardeal | Ost ohne Artikel [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
em sentido mais restrito | im engeren Sinn (auch: Sinne) [Abk.: i. e. S.] | ||||||
na minha opinião | meines Erachtens [Abk.: m. E.] | ||||||
a meu ver | meines Erachtens [Abk.: m. E.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mandar um e-mail | e-mailen auch: emailen | emailte, geemailt | englisch | ||||||
é preciso +Inf. Infinitiv: ser | es ist notwendig zu +Inf. Infinitiv: sein | ||||||
é preciso +Inf. Infinitiv: ser | man muss +Inf. Infinitiv: müssen | ||||||
enviar a.c. por e-mail | etw.Akk. e-mailen auch: emailen | emailte, geemailt | englisch | ||||||
escrever um e-mail a alg. | jmdm. e-mailen auch: emailen | emailte, geemailt | englisch | ||||||
alg./a.c. é imprescindível Infinitiv: ser | jmd./etw. ist aus etw.Dat. nicht wegzudenken Infinitiv: wegdenken | ||||||
alg./a.c. é imprescindível Infinitiv: ser | jmd./etw. ist aus etw.Dat. nicht fortzudenken Infinitiv: fortdenken | ||||||
a.c. é preferível Infinitiv: ser | etw.Nom. ist vorzuziehen Infinitiv: vorziehen | ||||||
a.c. é urgente Infinitiv: ser | etw.Nom. eilt Infinitiv: eilen | ||||||
a.c. é conveniente a alg. Infinitiv: ser | etw.Nom. kommt jmdm. entgegen Infinitiv: kommen | ||||||
a.c. é favorável a alg. Infinitiv: ser | etw.Nom. kommt jmdm. entgegen Infinitiv: kommen | ||||||
alg. é um caso perdido Infinitiv: ser | bei (oder: an) jmdm. ist Hopfen und Malz verloren Infinitiv: sein [fig.] [ugs.] | ||||||
dar palpites (onde não é chamado) [ugs.] | seinen Senf dazugeben [fig.] [ugs.] | ||||||
vapear (Portugal) | E-Zigarette rauchen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
é que | nämlich - denn | ||||||
isto é | das heißt [Abk.: d. h.] | ||||||
isto é | und zwar | ||||||
isto é | nämlich - und zwar | ||||||
que não é livre | unfrei | ||||||
que não é típico(-a) | untypisch | ||||||
que é como o vidro | glasartig | ||||||
que não é viril | unmännlich hauptsächlich [pej.] | ||||||
que não é carinhoso(-a) | unzärtlich selten | ||||||
por e-mail [COMP.] | per E-Mail |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
E daí? | Na und? | ||||||
E daí? | Was soll's? | ||||||
as mil e uma noites | tausendundeine Nacht | ||||||
causa e efeito | die Ursache und Wirkung | ||||||
o bem e o mal | das Gute und das Böse | ||||||
passar as camisas e as calças | die Hemden und Hosen bügeln | ||||||
querer a lua e as estrelas | nach dem Mond langen | ||||||
Senhoras e Senhores! | Sehr geehrte Damen und Herren! | ||||||
O que é isto? | Was ist das hier? | ||||||
Como é que você se chama? | Wie heißt du denn? | ||||||
Como é mesmo que você se chama? | Wie heißt du eigentlich? | ||||||
É evidente. | Es liegt auf der Hand. | ||||||
É praxe. | Es ist die Regel. | ||||||
É urgente! | Es eilt! |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
E Tudo o Vento Levou (Portugal) [CINE.] | Vom Winde verweht - Film | ||||||
é o seguinte ... | es handelt sich um Folgendes ... | ||||||
É necessário ... | Es ist geboten, ... [form.] | ||||||
Não é (mesmo)? | Nicht wahr? | ||||||
não é? | oder (nicht)? | ||||||
isto é | sprich - also, das heißt | ||||||
Pois é! - expressão de concordância ou confirmação | (Ja) eben! - Zustimmung | ||||||
Pois é! - expressão de concordância ou confirmação | So ist es! - Zustimmung | ||||||
Pois é! - expressão de concordância ou confirmação | Ganz recht! - Zustimmung | ||||||
É para já! | Wird sofort erledigt! | ||||||
É tão certo como dois e dois serem quatro. | Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche. | ||||||
É na prática que se aprende. | Probieren geht über Studieren. | ||||||
É agora ou nunca. | Jetzt oder nie. | ||||||
É pegar ou largar! | Entweder oder! |