Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
empresa f. [KOMM.] | das Unternehmen Pl.: die Unternehmen | ||||||
empreendimento m. | das Unternehmen Pl.: die Unternehmen hauptsächlich - Vorhaben | ||||||
companhia f. [KOMM.] | das Unternehmen Pl.: die Unternehmen | ||||||
firma f. [KOMM.] | das Unternehmen Pl.: die Unternehmen | ||||||
empresa estatal | staatliches Unternehmen | ||||||
start-up f. englisch | das Start-up-Unternehmen englisch | ||||||
identidade da empresa | die Identität des Unternehmens | ||||||
pequenas e médias empresas [Abk.: PME] | kleine und mittlere Unternehmen | ||||||
o sêniorBR / séniorPT | a sêniorBR / séniorPT - numa empresa | der Senior Pl.: die Senioren - in einem Unternehmen | ||||||
empresa f. [KOMM.] | die Gesellschaft Pl.: die Gesellschaften - Unternehmen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
empreender a.c. | etw.Akk. unternehmen | unternahm, unternommen | | ||||||
fazer a.c. - Ex.: uma viagem, uma atividade com um amigo, etc. | etw.Akk. unternehmen | unternahm, unternommen | | ||||||
envidar todos os esforços para a.c. | alles Mögliche unternehmen, um etwas zu erreichen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
empresarial m./f. Adj. | Unternehmens... | ||||||
empresário, empresária Adj. | Unternehmens... |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A nossa empresa é líder mundial. | Unser Unternehmen ist Weltspitze. | ||||||
O tempo urge, temos de tomar uma providência. | Die Zeit drängt, wir müssen etwas unternehmen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
runternehmen, Unternehmer |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Firma, verrichten, Kompanie, Begleit, Unternehmung, Betrieb, Gesellschaft, Theatergruppe, Unterfertigung, tun, Ensemble |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
im Zeitraum vom 23.12. bis zum 01.01.14 bleibt unser Unternehmen geschlossen. Ab dem 02.01.14 sind wir wieder für sie da | Letzter Beitrag: 28 Nov. 13, 16:14 | |
Abwesenheitsnotiz Vielen Dank für eine sinnvolle Übersetzung! | 1 Antworten |