Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
parede f. | die Wand Pl.: die Wände | ||||||
muro m. | die Wand Pl.: die Wände - Mauer | ||||||
camada de nuvens | die Wand Pl.: die Wände - Wolkenwand | ||||||
paredão m. (Brasil) - de uma rocha | die Wand Pl.: die Wände - Felswand | ||||||
paredão m. | große Wand | ||||||
biombo m. | Spanische Wand - Paravent | ||||||
parede mestre [BAU.] | tragende Wand |
Mögliche Grundformen für das Wort "Wand" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich winden (Verb) | |||||||
winden (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fazer vento | winden | windete, gewindet | | ||||||
ventar | winden | windete, gewindet | | ||||||
contorcer-se | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
trepar | sichAkk. winden | wand, gewunden | - Pflanzen | ||||||
enroscar a.c. | etw.Akk. winden | wand, gewunden / windete, gewindet | [form.] | ||||||
enroscar-se em a.c. - enrolar-se | sichAkk. um etw.Akk. winden | wand, gewunden | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
parietal m./f. Adj. - referente a parede | Wand... | ||||||
mural m./f. Adj. - parede | Wand... |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cobogó m. (Brasil) [BAU.] | für Wände und Fassaden eingesetztes, mit Löchern versehenes Bauteil aus Ton, Zement, Gips etc., das für natürliches Licht und Lüftung sorgt |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fuzilar alg. | jmdn. an die Wand stellen [fig.] | ||||||
falar com as paredes [fig.] [ugs.] | gegen eine Wand reden [fig.] [ugs.] | ||||||
arruinar a.c. - Ex.: empresa | etw.Akk. an (oder: gegen, vor) die Wand fahren [fig.] [ugs.] | ||||||
alarmar a.c. sem motivo | den Teufel an die Wand malen [fig.] [ugs.] | ||||||
subir pelas paredes [fig.] [ugs.] | die Wände hochgehen [fig.] [ugs.] | ||||||
trepar pelas paredes [fig.] [ugs.] | die Wände hochgehen [fig.] [ugs.] - wütend | ||||||
(própria) casa | (eigene) vier Wände [fig.] [ugs.] | ||||||
as paredes têm ouvidos | die Wände haben Ohren |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Eu ainda preciso pendurar o quadro na parede. | Ich muss noch das Bild an der Wand befestigen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
rand, WAN | Band, Hand, Land, Rand, Sand, Tand, Wade, Wadi, Wahn, Wald, WAN, wann, Wann, Wind, WLAN, wund |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Wolkenwand, Wandung, parietal, Mauer... |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
taipa f. - Die Trennwand | Letzter Beitrag: 30 Jan. 14, 16:17 | |
taipa ['tajpá] substantivo feminino (divisória) Trennwandf.; (a ) taipa In Infopédia [Em li… | 3 Antworten |