Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por causa de | wegen Präp. +Gen. | ||||||
devido a | wegen Präp. +Gen. | ||||||
por conta de - por causa de | wegen Präp. +Gen. | ||||||
por conta de - por causa de | wegen Präp. +Dat. [ugs.] | ||||||
por culpa de | wegen Präp. +Gen. | ||||||
por causa de | wegen Präp. +Dat. [ugs.] | ||||||
devido a | wegen Präp. +Dat. [ugs.] | ||||||
Xô! [ugs.] | Weg! [ugs.] | ||||||
Uma ova! | Von wegen! | ||||||
Que nada! | Von wegen! | ||||||
por motivos de | von ... wegen Präp. +Gen. | ||||||
Tira isso (daí)! | Weg damit! | ||||||
Joga fora! (Brasil) - no lixo | Weg damit! [ugs.] - wegwerfen | ||||||
Sai da frente! | Aus dem Weg! |
Mögliche Grundformen für das Wort "Wegen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Weg (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
caminho m. | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
trajetória f. | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
via f. - caminho | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
percurso m. | der Weg Pl.: die Wege - Strecke | ||||||
trajeto m. | der Weg Pl.: die Wege - Strecke | ||||||
trâmite m. - caminho, via | der Weg Pl.: die Wege [fig.] | ||||||
trilho m. (Portugal) - caminho | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
senda f. | schmaler Weg | ||||||
contorno fechado [MATH.] | geschlossener Weg [Geometrie] | ||||||
válvula de três vias [TECH.] | das 3-Wege-Ventil | ||||||
multa por excesso de velocidade | der Bußgeldbescheid wegen Geschwindigkeitsüberschreitung | ||||||
estado de incapacidade (causa) externa [TECH.] | Unbrauchbarkeit wegen externer Ursachen | ||||||
estado de indisponibilidade [TECH.] | Unbrauchbarkeit wegen interner Ursachen | ||||||
testamento m. [JURA] | Verfügung von Todes wegen | ||||||
impeachment m. englisch (Brasil) [JURA] [POL.] | Anklage wegen Amtsvergehen | ||||||
estado de indisponibilidade [TECH.] | nicht verfügbarer Zustand wegen interner Ursachen | ||||||
atalho m. | die Abkürzung Pl.: die Abkürzungen - Weg |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
encaminhar a.c. | etw.Akk. auf den Weg bringen | ||||||
trilhar o caminho | den Weg beschreiten | ||||||
ir por um caminho | einen Weg einschlagen | ||||||
abrir caminho (por entre a.c.) | sichDat. einen Weg (durch etw.Akk.) bahnen | ||||||
abrir caminho para alg./a.c. | jmdm./etw. einen Weg bahnen | ||||||
rumar para a.c. - ir em direção a | den Weg nach etw.Dat. einschlagen | ||||||
transviar alg. (de a.c.) | jmdn. (vom Weg) abbringen | brachte ab, abgebracht | | ||||||
sair da frente | aus dem Weg gehen | ||||||
evitar alg. | jmdm. aus dem Weg gehen | ||||||
tirar a.c. do caminho | etw.Akk. aus dem Weg räumen | ||||||
pôr-se a caminho | sichAkk. auf den Weg machen | ||||||
partir rumo a + Ortsangabe | sichAkk. auf den Weg nach (oder: zu) +Dat. + Ortsangabe machen | ||||||
pôr-se a caminho de + Ortsangabe | sichAkk. auf den Weg nach + Ortsangabe machen | ||||||
transmitir a.c. a alg. - Ex.: conhecimentos | jmdm. etw.Akk. mit auf den Weg geben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fechado por motivo de luto | wegen Trauerfall geschlossen | ||||||
fechado por motivo de óbito | wegen Trauerfall geschlossen | ||||||
Os voos foram cancelados por causa do mau tempo. | Wegen schlechten Wetters wurden die Flüge gestrichen. | ||||||
A Maria estava bem jururu por causa da briga. [ugs.] (Brasil) | Maria war wegen des Streits sehr niedergeschlagen. | ||||||
Este caminho sai do bosque. | Dieser Weg führt aus dem Wald hinaus. | ||||||
Depois de trabalharem dez anos juntos, cada um seguiu seu caminho. | Nach zehnjähriger Zusammenarbeit gingen sie getrennte Wege. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
atrapalhar alg. | jmdm. im Weg stehen auch [fig.] | ||||||
matar alg. | jmdn. aus dem Weg räumen [fig.] [ugs.] - ausschalten, umbringen | ||||||
dar cabo de alg. [fig.] [ugs.] (Portugal) | jmdn. aus dem Weg räumen [fig.] [ugs.] - töten | ||||||
Querer é poder. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | ||||||
Todos os caminhos levam a Roma. | Alle Wege führen nach Rom. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Degen, eggen, eigen, fegen, gegen, hegen, legen, Regen, regen, Segen, wägen, gewogen, wagen, Wagen, weben, wehen, Wehen, Wesen, Wiege, wiegen, Wiegen |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
testamento - Verfügung von Todes wegen | Letzter Beitrag: 15 Mai 14, 10:39 | |
Já temos testamento, mas não o termo que aparece muito em textos jurídicos. § 1937 Erbeins… | 1 Antworten | |
Ex officio (de ofício) [jur] - von Amts wegen [jur] | Letzter Beitrag: 03 Apr. 13, 22:59 | |
Houais: Ex officio (latim para "de ofício") n locução adjetiva Rubrica: termo jurídico. re… | 0 Antworten |