Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
raiva f. - fúria | die Wut kein Pl. | ||||||
cólera f. | die Wut kein Pl. | ||||||
sanha f. - ira | die Wut kein Pl. | ||||||
fúria f. - ira | die Wut kein Pl. | ||||||
exaltação f. | die Erregung Pl.: die Erregungen - Aufregung, Wut |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ficar uma fera [fig.] | vor Wut schäumen [fig.] | ||||||
espumar [fig.] | vor Wut schäumen [fig.] | ||||||
ficar uma onça [fig.] [ugs.] (Brasil) | vor Wut schäumen [fig.] | ||||||
virar (uma) onça [fig.] [ugs.] (Brasil) | vor Wut schäumen [fig.] | ||||||
morder-se de raiva [fig.] | sichAkk. in ohnmächtiger Wut verzehren [fig.] [form.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Rage, Berserkerwut, Jähzorn, Tobsucht, Raserei, Zorn, Cholera, Grimm, Tollwut, Brass |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren