Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ainda Adv. | noch | ||||||
ainda Adv. | weiterhin - immer noch | ||||||
ainda Adv. | immer noch | ||||||
ainda Adv. | noch immer | ||||||
ainda assim | trotzdem | ||||||
ainda assim | immerhin - im Sinne von trotzdem | ||||||
ainda por cima | außerdem | ||||||
ainda por cima | obendrein [ugs.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ainda quando Konj. +Subj. | auch wenn | ||||||
ainda quando Konj. +Subj. | wenngleich | ||||||
ainda que Konj. +Subj. | auch wenn | ||||||
ainda que Konj. +Subj. | wenngleich | ||||||
ainda que Konj. +Subj. | wiewohl [form.] | ||||||
Ainda bem! | Zum Glück! | ||||||
Melhor ainda | Umso besser! |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ainda não ter chegado | ausstehen | stand aus, ausgestanden | - noch fehlen | ||||||
ser (ainda) desconhecido(-a) - pessoa | ein unbeschriebenes Blatt sein [fig.] [ugs.] - unbekannt sein |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ainda bem (que) | ein Glück, dass | ||||||
e ainda por cima | und dazu noch | ||||||
ainda estar verde [fig.] | nicht trocken hinter den Ohren sein [fig.] [ugs.] | ||||||
ainda estar verde [fig.] | noch feucht hinter den Ohren sein [fig.] [ugs.] | ||||||
ainda estar verde [fig.] | noch in den Kinderschuhen stecken [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ainda falta alguma coisa? | Kommt noch etwas hinzu? | ||||||
Ainda te lembras dele? | Kennst du ihn noch? | ||||||
Ainda tem quartos livres para dois dias? | Haben Sie noch Zimmer für zwei Tage frei? | ||||||
Ainda há problemas na implementação do projeto. | Es hakt noch bei der Umsetzung des Projekts. [fig.] [ugs.] | ||||||
Ainda tem bilhetes para hoje à noite? [CINE.] [THEA.] | Gibt es noch Karten für heute Abend? | ||||||
Ainda tem entradas para hoje à noite? [CINE.] [THEA.] | Gibt es noch Karten für heute Abend? | ||||||
Ainda estamos aguardando resposta. (Brasil) | Die Antwort steht noch aus. | ||||||
Ainda estou com o pé atrás. (Brasil) | Ich bin noch auf der Hut. | ||||||
Ainda estamos a aguardar resposta. (Portugal) | Die Antwort steht noch aus. | ||||||
A camisa está ainda na lavanderia.BR / lavandaria.PT | Das Hemd ist noch in der Reinigung. | ||||||
A nossa viagem ainda está de pé? | Steht unsere Reise noch? | ||||||
As feridas não sararam ainda. | Die Verletzungen sind noch nicht geheilt. | ||||||
Nada! Ainda não me ligou! | Fehlanzeige! Er hat immer noch nicht angerufen. | ||||||
O edifício ainda está em construção. | Das Gebäude ist noch im Bau. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ácida, adida, amida, amina, andar, andas, árida, ávida, banda, dinda, faina, índia, Índia, linda, panda, saída, vinda | Panda |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
ainda na primeira quinzena | Letzter Beitrag: 29 Jan. 19, 13:28 | |
ainda na primeira quinzena A CISG e o Brazil, p. 336 | 2 Antworten | |
Ainda só são 7 horas: já vais para o cinema? | Letzter Beitrag: 10 Sep. 15, 14:36 | |
Satz aus meinem Lehrbuch. Ich habe keine Uebersetzung. | 4 Antworten | |
Unsere Kerze brennt noch immer. | Letzter Beitrag: 29 Okt. 14, 06:49 | |
Ich habe keine Quelle Guten Abend zusammen, \t\t \tkönnt ihr mir bitte den Satz ins portugi… | 4 Antworten | |
arbeiten | Letzter Beitrag: 16 Nov. 20, 21:11 | |
Das Holz arbeitet noch Wer weiß was? | 2 Antworten |